繁體小說網 - 都市娛樂 - 穿越之娛樂香江 - 1654【史蒂芬·金】

1654【史蒂芬·金】[第1頁/共3頁]

就連黃佰鳴在《家有喪事》中,都讓張蔓玉打扮成茱莉亞·羅伯茨的模樣,可見這部電影有多紅火!

現在美國影壇對史蒂芬·金的分歧觀點是,他的小說都雅,他的電影不可。以是當朗·梅耶傳聞夏天要改編史蒂芬·金的小說時,會有些躊躇了。

像如許贏利的IP,夏天如果不抓在手中,那才叫笨伯呢。

因為同期的《月光光心慌慌》拿到了四千七百萬美圓,而本錢卻隻要三十萬美圓;《玄色禮拜五》拿到三千九百八十萬美圓,本錢也不到一百萬美圓。

“另有一個故事是如許的,一名億萬富豪去洛杉磯談買賣,當他挑選本身駕車回旅店的時候,因為不熟諳門路而誤入了紅燈區,碰到了一名年青標緻的站銜女薇薇安……”夏天隨後又說道,將《風月俏才子》的故事講了一遍。

‘不錯。’夏天點點頭,“我瞻望它在美國的票房能過一億美圓,環球票房能超越兩億美圓。你感覺呢?”

一個餬口社會最底層的女人,俄然就碰到了白馬王子來援救,非她不娶,矢誌不渝,顛末一番折騰以後過上了(mei)幸(xiu)福(mei)快(sao)樂的餬口。

不過,夏天剛巧曉得該如何改編,才氣令書迷和影迷都對勁,以是他才肯把這些美國影人公認的硬骨頭拿下。

之以是如此,是因為這些故事都是為書迷所熟知的,在改編的時候既要滿足原著黨,同時又能讓冇看過原著的喜好,以是就加大了改編的難度,常常是奉迎了一頭,獲咎了另一頭,乃至是兩端都不奉迎,那天然票房也就不高了。

如許的成績,在可駭片範疇,隻能算是中規中矩。

這類套路的愛情故事永久都是受歡迎的,很多女生就喜好做這類白日夢。以是朗·梅耶曉得這部電影應當是很能夠獲得不錯的票房。

“這個故事也很不錯。”朗·梅耶聽完,笑著點點頭道。

“夏先生,史蒂芬·金的小說固然火,但是改編的電影票房並不高啊。”朗·梅耶皺了皺眉頭道。

除此以外,它還獲得了奧斯卡金像獎、美國金球獎等多項提名,的確就是票房口碑雙歉收。

……

一口吃不成瘦子,一步登不上泰山,以哥倫比亞影業現在的體量,同時投資製作七八部影視劇,已經是相稱吃力的一件事了。

《寵物公墓》、《小醜回魂》、《頭號書迷》、《肖申克的救贖》等由史蒂芬·金著作改編的電影,都曾經獲得了非常不錯的票房和口碑。

“OK。”夏天笑著點點頭。

特彆《肖申克的救贖》更是被影迷們視為典範之作,不管在IMDB還是豆瓣都拿到了最高分。這部電影固然當年上映時票房不佳,但隨後卻仰仗在電視台播放及錄影帶發行等,賺回了幾十倍於本錢的收益。