繁體小說網 - 遊戲競技 - 臨高啟明 - 第六十一節 商務員的報告(四)

第六十一節 商務員的報告(四)[第1頁/共4頁]

中間,我在航程中曾經瀏覽過量本觀光家和布羽士所撰寫的中國行記,每一本都提到中國的官吏癖好豪華壯觀場麵,大量的侍從和儀仗是每個官員所必備的設施,而在澳洲人這裡,我們完整看不到澳洲人有如許的癖好。作為執委,他既冇有儀仗職員,也冇有很多吏員保鑣侍從。美滿是以最儉樸的姿勢來訪問我們。這使我不由得想到了我們的故國――澳洲人在很多方麵於我們有類似的處所。

大廳的空中上鋪設著豪華的波斯地毯,在屏風前有很多中國式的椅子和茶幾整齊的呈半圓形的擺列著。一名澳洲人的大官在屏風前迎候我們。

執委請我們在屏風前的椅子上坐下,隨後他通過伴隨官員表示歉意,因為本地冇有曉得我們說話的人,如果高地德語冇法用作閒談的說話,他扣問我們是否能夠利用法語、英語、西班牙語或者拉丁語。我表示高地德語對我們來講是一種很便利的說話。

大廳的麵積不大,但是裝潢富麗。天花板吊頸掛著有精彩的玻璃的枝狀吊燈――但是我們發覺玻璃燈罩彷彿是完整封閉的,並且也看到不到上麵有蠟燭的陳跡,或許這僅僅是一種裝潢品。大廳中心有一扇豪華的中國式的屏風聳峙著,尺幅之大,賽過我們在印度和波斯見過的那些中國屏風。牆壁上大幅的紙本畫,繪製得是山川河道和花草。色采素淨。這些畫的尺寸都非常大,有的幾近完整覆蓋整麵牆壁。特裡尼先生以為這些畫有較著的歐洲式技法,包含用光、構圖和透視。遐想到中間您給我的小冊子說到過,葡萄牙的布羽士在臨高有活動,這約莫是某些修士的手筆。

澳洲人對我們運來的各種貨色均表示非常有興趣。他們情願拉攏的我們運來得全數貨色。並且情願就擴大貿易展開進一步的構和。我抓住這個機遇,就海關稅率題目表示貳言。中間想必在我先前的陳述中已經看到,固然他們對多數入口產品征收很低的稅率,乃至是免稅,但是對公司的在東印度群島的首要出口商品香料卻課以重稅。對此我表示貳言,要求與他們達成一個同一稅率,即除了免稅的商品以外,我們運進臨高發賣的商品非論種類一概征收百分之一的關稅。同時,準予我們的商品在臨高自在出售而非完整由澳洲人包買。也就是說,準予商品隨行就市,而非遵循他們的代價強迫買賣――我以為這類前提是分歧適的。

這位執委非長年青,因為澳洲人完整不留鬍子,我們很丟臉出他們的詳細春秋。但是我估計他的春秋不會超越三十歲。如許年紀的人處於如此的高位或許是通過世襲得來的。他的穿著非常簡樸,和我們一起上見到的統統澳洲人的官員毫無不同。如果我們的伴隨官員不做先容,在大街上我們冇法辨認出如許一名大人物。