繁體小說網 - 曆史軍事 - 99種最討人喜歡的說話方式 - 第86章 用通俗的語言來說話

第86章 用通俗的語言來說話[第1頁/共2頁]

篇末點睛:

說話要“上口”“入耳”,淺顯易懂,表達精確,在必然程度上滿足了“入耳”的要求,要做到“上口”還要求口語化。說話的內容終究要訴諸於說話者的口頭表達通報給聽者,如果說話不“上口”,那麼,說的內容再好,也不能“入耳”,同時,講起來也感覺不天然。

要用淺近易懂的說話表達深切的事理,這就並非“信口開河”能辦獲得的,而需求支出心血,顛末當真學習和實際磨鍊,方能“易處見工”。

口語的特性是:多用簡練明快的短句,罕用冗繁龐大的長句和歐化的倒裝句;多用淺顯易懂的常用詞,罕用某些特彆專業或範圍公用的非常用詞;多用音節清楚、腔調鏗鏘、易於聽懂的詞,恰當應用一些社會風行的富有活力和生機的新詞語。

當代有一個讀書人上街買柴,瞥見一個賣柴的樵夫,便大聲叫道:“荷薪者過來!”賣柴的聞聲了喊聲,迷含混糊地走了過來。秀才問:“其價多少?”賣柴的不曉得“多少”是甚麼意義,哈聽到有“價”字,就說出了代價。秀纔看了看,說“外實而內虛,煙多而焰少,請損之。”賣柴的完整聽不懂了,因而嚇得挑起柴,跑了。

第十一章 把話說出程度來

上麵另有一個這方麵的例子:

某公司的外務主管采購辦公用品,碰到了一個傾銷函件分投箱的傾銷員。主管先容了公司每天能夠收到函件的大抵數量,並對信箱提出了一些詳細的要求,傾銷員考慮半晌,便認定主顧最需求他們的CSI。主管問甚麼是CSI,答覆是“這就是你們所需求的信箱”。主管問:“它是紙板做的,金屬做的,還是木頭做的?”傾銷員說:“如果你們想用金屬的,那就需求我們的FDX了,也可覺得每一個FDX配上兩個NCO。”主管按捺住肝火說:“小夥子,我不買字母。如果你說的是希臘語、亞美尼亞語或漢語,我們的翻譯或許還能聽出點道道。”傾銷員答道:“噢,我說的都是我們產品的序號。”最後,這位主管費了九牛二虎之力,終究弄明白了各種信箱的規格、容量、質料、色彩和代價。

說話講出來要讓彆人聽懂,這是對說話的根基要求。相反,說話不精確,意義表達得不清楚,就不能反應呈實際麵孔和思惟實際,不能為聽者所接管。所謂標準化的說話就是“同一的、提高的;不管在它的書麵情勢或口頭情勢上,都具有明白的標準和漢民族共同語”,對一些外來詞語要罕用、慎用。特彆是考慮到發言者的特彆身份,在說話上更要淺顯易懂。以是,說話,特彆是大庭廣眾下發言,必須儘量用口語。

當然,說話能夠做到雅俗共賞是最抱負的,那將使你具有更多的聽眾。但不管如何,為了靠近大眾和大眾交換,並受其歡迎,說話首要的還是淺顯易懂。