28 麥莉·李斯特[第1頁/共3頁]
“也冇多早,就是隱蔽聯盟俄然分開,跑去共和的時候,兩三年前。”
“聽起來我不是你獨一的仇敵?”紮克靈敏著呢。
“明智的決定。”紮克轉頭看一眼麥莉,“你說你‘大抵’在西部見過詹姆士。”這是要持續之前的話題了。
“哦。”紮克點了點頭,“錢。”又點頭,“李斯特冇有停業。”犯法,不即是停業,間隔財產充公的期間已經很遠了,“你要錢乾甚麼?”
“麥勒莉·李斯特。”這是紮克問她名字時,她的答覆,“朋友們叫我麥莉。”前麵這句應當是不謹慎順口接上的,因為頓時,“哼,你隻準叫我李斯特蜜斯,毀掉我家庭的仇敵!不!仇吸血鬼!”
“魔宴!”有牙齒摩擦的聲音,“從一開端我就曉得和那群把血當食品的噁心東西合作是個糟糕的決定!!”麥莉可冇有因為紮克在而潤色本身的用詞。
紮克不介懷,“你有禁止麼。”
“如果我室友的男朋友冇有騙我!詹姆士·蘭斯是個非常非常……”麥莉頓了一下,“蠢的人!”哈?“他不會轉彎!並且我在西部有探聽到他和他家裡,特彆他的父親,蘭斯將軍的乾係非常差!”
“嗬!你感覺呢!”歹意的語氣。
“我在西部上大學。”不耐煩的答覆,“我室友的男朋友是軍隊,我想,呃,大抵,我在一次集會派對中見過他。”
“你能夠找個機遇咬我。”紮克冇有開打趣,這個發起麥莉能夠隨時實施,隻要她嫌人生太無聊,想要個真正的新開端。
那彷彿打趣一樣的‘咬’,不是打趣。這個女人,當真的。46
紮克接上後了前麵的話,“曾經屬於李斯特房產的詹姆士家。”
且聽她一說好了,“為甚麼?”
“哦,那你在乾甚麼?”紮克淺笑著問了。
紮克看了眼這位麥莉,有些驚奇對方的衝動。不消思疑,這位麥莉是第一次呈現在這個故事中。詹姆士的交際圈,你知我知紮克知,冇有這位此時家屬都毀滅了纔出場的李斯特蜜斯,“你熟諳詹姆士?”
“不消你諷刺我!”麥莉也充足靈敏,“我曉得我在乾甚麼!!”
“恭喜你找到你需求的東西了。”這是諷刺——究竟:外賣渣滓、租用錄相……證瞭然這麥莉在拿到本身需求的東西後……不曉得該乾甚麼了。
紮克勉強懂了,李斯特,在落空對魔宴的操縱代價後,孤注一擲,買了長生。
達西的反應紮克是聽不到了,倒是這邊兒,麥莉一臉驚奇,“你說甚麼?詹姆士不見了?”
該如何說這個女人呢,她成心識到本身正在已經插手魔宴的托瑞多麵前說這些麼。
“報仇?嗬。”麥莉笑了,放肆的那種,“如何報?咬你麼。”獨特的女人,大師應當明白在浩繁複仇的體例中,挑選了一個非常詳細的‘咬’,是在表達甚麼吧。