繁體小說網 - 都市娛樂 - 白日造夢家 - 第十一章 觀落陰(上)

第十一章 觀落陰(上)[第1頁/共3頁]

一名姓李的報社記者一天正為了本身賣力的“香江鬼事”板塊而憂愁,究竟上他是一個不信賴鬼神的人,但這個板塊自登載上報後銷量持續走俏,究其啟事,是內容都取材自港島本土的真人真事,都有據可查。

截稿日踐約而至,這期的《香江鬼事》所登載瞭如許一則故事,同時也是一則悲報,它的題目為——

《本報李姓記者古怪滅亡,慘被拋屍井中!》

遊乃海接過包仔遞過來的飛標,舉到齊眉處閒逛,問兩人,“你們誰來?”

固然李記者一貫不信鬼神,對這類老道神婆也嗤之以鼻,但為了生存,他不得不展開一些行動,以是他服從了同事的建議,決定下午前去九龍城寨一探究竟。

在香港,一樣也有近似的故事,這件事要從上個世紀八十年代提及。

跟著他的一聲大喊,就連彆的鐵籠裡創作組的人也走了出來,樓下的騷動乃至轟動了樓上的製作組的人,他們乃至搬下來了一台攝像機,架在籠外,一副看熱烈不嫌事大的模樣。

單報,接龍,棋盤,鬼神。

“冇貳言吧?”

觀,旁觀,落,落下。陰,陽間。

“你為何不去九龍城寨看看呢?我傳聞那邊有位‘黃大仙’非常靈驗,可幫人觀落陰,占卜福興運吉,在城中享有盛名,你去問問她,必然有所收成。”

“那麼,各自思慮三分鐘。”遊乃海雙手錘擊著桌子,四周世人也被動員了起來,跟從著他,敲擊著鐵籠或大呼,收回難以入耳的噪音,騷擾著兩隻籠中困獸。

許學文僅花了一分鐘時候,就不緊不慢的開了口。

清朝,蒲鬆林為了編寫聊齋,特地在鄉野鄉村擺下粥攤,施粥給貧苦人家,要求就是用一些狐鬼精魅的故事作互換。在日本也有近似的環境,江戶期間一個叫根岸鎮衛的人馳驅於坊間,把聽到的奇特詭秘的故事,彙集起來,他將這些故事放入袋子裡,以是這個袋子故稱為“耳袋”。

“呐,現在插旗的法則也出來了,你們兩小我,就以‘觀落陰’為題,現場編一個故事,剛纔是羅雀擲的標,那麼此次許學文就賣力故事的開首,羅雀賣力故事的末端,每人輪三次,如果故事呈現前後衝突,接不下了,就算輸。”他坐了下去,羅雀與許學文分立兩則。

李記者麵前鮮紅一片,耳入耳著鳳姑地念詞,忽覺耳邊“呼”的一聲,彷彿有人對著他的耳朵吹了一口氣,他頓時頭皮發麻,本來微垂的脊椎刹時直了起來,鳳姑念著咒語,房間裡空無一人,如何能夠有人對本身吹氣?

李記者一聽,感覺體例可行,正巧本身不信鬼神之說,能夠趁此次機遇來證明本身的觀點。

他隻感受本身的認識越來越恍惚,鳳姑的聲音也越來越遠。

……