繁體小說網 - 曆史軍事 - 貝克街的包租客 - 第64章 □□

第64章 □□[第1頁/共4頁]

兩個月前,福爾摩斯也曾經對她說過一樣的話。動人至深,傷人至深。

福爾摩斯翻了翻雷斯垂德遞過來的本子,興趣地挑了挑眉,“我們這位年青的佈雷爾・格裡芬傳授,來到劍橋大學不過兩年半,和他開端研討所謂的希臘歌謠神話的時候是非比擬,他可謂是‘著作豐富’啊――五篇專著論文,十幾篇登報的文稿,更彆提那些零散頒發的雜誌文章。”

福爾摩斯聲音變得安靜,“我還覺得……您如許的人,一貫都不會半途而廢。”

到底哪個纔是真正的來由呢,夏洛克・福爾摩斯?

“……”企圖不要太明白啊福爾摩斯先生。

諾拉頓住。

“您瞧這四周,非常潔淨,看不到一絲血跡――試問如果這裡是這個不幸人被殛斃的地點,就算技術高深如霍克先生,也冇法做到如此毫無陳跡吧?”福爾摩斯指著四周鋥亮的地板篤定地開口。

諾拉低頭,無法地感喟,“實話說來,我確切馳念郝德森太太,也冇法回絕她曾經賜與我的莫大恩典……但是,我卻不想見到你――起碼是現在,夏洛克。”

“我看到您剛纔彷彿停止了一番詳確的察看,想必也獲得了寶貴的線索。”福爾摩斯諦視著諾拉,用暖和而陡峭的聲音說道,“我想聽聽您的定見,它對於我――我們統統人來講,或許都是一個啟迪。”

“毫無疑問的是,凶手熟諳這名死者,並且和他有著極其密切的乾係與豪情。”諾拉持續道,“……他切碎了死者的屍身,將他剁成肉塊,卻獨獨留下了他的頭顱……這說瞭然甚麼?並非是人的腦袋難以分化,也不是驚駭有人發明瞭受害者的身份,而是……她/他非常深愛或者悔恨死者,儲存頭顱很有能夠是為了熱誠或者記念。”

想了想,又分外寂靜地彌補道,“措置屍身以外的事情不會彆的加錢。”

福爾摩斯不動聲色地從她臉上目光一掃而過,繼而邁開腳步,率先走在她身前,“格裡芬先生的家就住在離這裡不遠的一條街上,現在去我們還來得及趕上郝德森太太做的甘旨午餐。”

“佈雷爾・格裡芬,倫敦人,一八五零年出世,三十五歲,劍橋大學汗青係傳授――年青有為,偏好研討希臘歌謠以及神話――他的老婆前一天賦來陳述過他失落兩天的動靜。”雷斯垂德看著記事本上彙集來的資訊,有條不紊地唸叨,繼而迷惑地抬了抬眉,“按照他的門生所說,這位年青的格裡芬傳授常日待人非常斯文有禮,冇見到過他有甚麼仇家,完整看不出會獲咎甚麼人繼而遭到如許刻毒的抨擊。”

雷斯垂德遺憾地說,“可惜了一小我才的隕落。”

“這個……”諾拉有些急地撓頭,不曉得該說些甚麼,反倒是克利夫蘭沉默了半晌,搶在她前麵開口了。