第一千零五十九章 擔心[第1頁/共3頁]
就在艾倫?斯伯丁微微一愣,有些不解的時候,孫鵬俄然把後背今後一靠,眨著眼睛笑道:“是嗎?但是從你的語氣和神采中,為甚麼我卻感遭到了一絲擔憂?以是剛纔我大膽的猜想了一下,還覺得你是在擔憂《哈利波特與邪術石》的票房冇有《韓波與靈石》高呢……”
以是在台上他常常會用最鋒利的說話去刺激那些來賓,引誘他們“講錯”,偶然候乃至不吝用激憤對方的體例來達到這個目標。隻不過麵對明天的佳賓,艾倫?斯伯丁卻有些麻爪,因為他以往對於那些東方人的手腕明天可不敢等閒的利用。
“哈哈,當然是勝利的,比來一週光是在英國三本書就賣出了超越十萬冊吧?”
作為英國海內最著名的主持人之一,艾倫?斯伯丁但是向來不會驚駭任何人,哪怕對方是英國的輔弼,或者是某一個國度的獨裁者,更彆說一個來自中原的明星了。
以是在無數爭議的聲音中,《哈利波特與邪術石》在英國一週賣出六萬朵冊真的不奇特,哪怕這足以讓它登上排行榜冠軍,並且超出第二名一倍還多!但是兩部小巫師也賣出了超越三萬冊,這就不能不讓艾倫?斯伯丁感到詫異了――除了歐洲和美國的作家,作品能在英國賣出這個數量的都未幾,更何況這隻是一週的銷量……
那樣做的話,和舉起手扇本身的臉有甚麼辨彆?
對待明星的三板斧,調侃對方的作品,貶低對方的氣力,再加上對待非英美明星最常用的一招,鄙夷對方國度的文明影響力,在這箇中原人麵前彷彿都不太管用,乃至與艾倫?斯伯丁都不肯意升起涓滴的動機。
要曉得,laobai這個名字在英國本來就挺馳名的。
就在這個時候,艾倫?斯伯丁俄然開口問了一句:“那麼它們改編的電影呢?我的意義是按照其他媒體的報導,不管小巫師還是小邪術師,第一部的電影改編權彷彿都賣出去了吧?隻不過分歧的是,小巫師的改編權賣給了中原的公司,而小邪術師則是賣給了好萊塢的海門思影業,並且還專門發起他們采取英國的導演和演員,好拍出原汁原味的邪術天下……那麼對於它們將來的遠景,你又是如何看的呢?更看好哪一個?”
不過腦筋一轉,艾倫?斯伯丁翹起了二郎腿,看似“漫不經心”的問道:“老白先生,對於英國讀者不喜好《韓波與靈石》,但是超愛《哈利波特與邪術石》的這類環境,你是如何對待的?是不是一度感受很失落?”
至於說文明影響力,固然艾倫自以為英語還是還是遙遙搶先,但是想想中原這幾年的表示,艾倫?斯伯丁感覺在不硬拉上大西洋對岸那幫親戚的前提下,英國的名流們還是低調些好了……
作為主持人,他早就風俗了這份事情。