第一千一百二十四章 出版[第1頁/共3頁]
華語版的小巫師和小邪術師係列第三本,出版條約早就簽完了。
光輪給小巫師係列第三部的報酬非常高,首印數量直接就是兩百六十萬冊,比起光輪出版社來大氣了一些,並且創下了一個新記載。但是小邪術師的《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》就寒酸多了,光輪隻給了六十萬冊的首印數量,僅僅隻要小巫師的一個零頭罷了。
所謂的典範,不過是大多數人喜好罷了。
“嗬嗬,傳聞他們同時請了好幾個翻譯!”
這類不負任務的態度,當然立即引發了經紀人的氣憤。
簽完了這份條約以後,孫鵬很快就把幾首歌扔到一邊去了。
“英文版?這麼快?!”
畢竟所謂的典範除了本身的質量以外,還和他們呈現的時候密切關聯。
狠狠的攻訐了弟弟一番,直到他“幡然悔過”以後,孫雅這才把條約收好,然後跟變戲法一樣從包包裡又拿出了幾份出來:“呐,你兩本新書……小邪術師和小巫師的英文版出版條約,從速簽一下吧!海豹出版社那邊已經有些迫不及待了。”
眼皮子一跳,孫鵬頓時有點不樂意了。
三本書的華語版他才寫完了多久?歸正光輪出版社那邊也是剛剛纔完成了排版,正在停止校訂事情。這還是因為作者是老白,光輪出版社統統都是綠色通道的原因。雖說海豹出版社那邊幾近也是同期交稿,但是人家但是多了一個翻譯的法度啊!
《崇高的戰役》這首歌,誰聽了不會熱血沸騰?
“行了,不抬杠了。”
大抵聽二姐說完以後,孫鵬又簽了好幾次本身的名字。
“對,整整兩層樓恰好要出租!”
固然這三首歌的範圍性太強,很難在蘇聯以外風行開來。但是人家蘇聯好歹也是個大國,一億多的人丁,真如果大受歡迎的話也是一筆龐大的好處,如何就隨便他們折騰就完事兒了?
“好處所?是指的遊戲公司?”
這要擱在地球上,誰敢說人家哈利波特係列冇甚麼技術含量,文學程度?那不被粉絲們罵死纔怪呢!
本來就是一時候的突發奇想,或者說是孫鵬當時記念起了地球上的閱兵式,以是纔想著把它們拿出來罷了。而真合法他寫完了以後,那種感受也在幾個月的時候內漸漸被消磨掉,再冇有了最開端的豪情……
他們分歧意,才叫希奇呢!
“……冇甚麼技術含量?”
看到這三份條約以後,孫鵬頓時驚奇的問了一句。
《白樺林》和《喀秋莎》,足以讓最倔強的蘇聯鐵桿心軟,成為多愁善感的存在。
《崇高的戰役》和《喀秋莎》之以是被蘇聯人捧上神壇,主如果因為在衛國戰役期間,這兩首歌鼓勵了無數的人們,為了勝利而不斷的鬥爭。但是在這個天下,當戰役已經結束了七十年的時候孫鵬把它們拿出來,另有冇有一樣的結果?