第九回:跳桑巴的孩子們[第1頁/共4頁]
維克多・丹尼洛夫牽著仙妮婭・澤林茨尼亞克一同向前蹬冰,兩人來到冰場中間的處所停下,接著丹尼洛夫和澤林茨尼亞克麵劈麵站著,仙妮婭・澤林茨尼亞克雙手叉腰,身材略微前傾,而丹尼洛夫雙手伸開站在冰上。冇有音樂,托帕洛娃給兩人打著節拍,丹尼洛夫踩著節拍,toepick點在冰上,一步一步走向澤林茨尼亞克,而澤林茨尼亞克猛得起家,臉上帶著笑容,看了一眼丹尼洛夫,然後一甩頭,下巴略微向上一抬,回身背對著丹尼洛夫,丹尼洛夫從身後一把抱住澤林茨尼亞克,將她抱起,澤林茨尼亞克雙手展開,丹尼洛夫抱著她原地轉了90度,接著放下澤林茨尼亞克,接著兩人開端了一小段桑巴的演出,托帕洛娃在編舞的時候決計製止了桑巴中特有的性感部分,冇有扭臀這些都做,更多的是一些腰部和手部的擺動,如答應以製止一些題目。
托帕洛娃回身拍了鼓掌,把孩子們都調集起來,對著他們說道:“好了孩子們上冰,你們開端練習吧。”孩子們聽到托帕洛娃這麼一說,在喝彩聲中紛繁湧向冰場的小門。“哦,謝、田你們不消去看台了,來板牆吧,這裡看疇昔更加清楚。”托帕洛娃說道。通過翻譯,兩人對托帕洛娃說道:“好的,麗莎・謝爾蓋耶芙娜。”兩人因而就來到了板牆四周,孩子們上冰後,托帕洛娃屈身拿起本身的冰鞋,來到比來的一個椅子坐下,她穿好冰鞋,正要籌辦上冰,那位陰魂不散地l國官員帶著劉翻譯又來到了托帕洛娃身前,問道:“鍛練蜜斯,叨教一下為甚麼你不給他們兩位講授技術呢?”托帕洛娃,回身對翻譯說:“田和謝的根本技術都冇有題目,他們現在最大的題目就是藝術表示力。”那位官員聽完後點了點頭,說道:“那就好,那就好。”“彆的,我讓他們在板牆那邊就是讓他們看一下,他們和這些小孩子比擬,另有那些不敷。”托帕洛娃彌補道。“嗬嗬嗬,托帕洛娃鍛練。你也有些太看不起我們的選手了,他們要向這些小孩子們學甚麼技術。”那位l國官員笑著說道。“托舉。”托帕洛娃一點都不覺有甚麼好笑,就直接答覆了這位官員的題目,“這兩位選手的托舉非常簡樸,在新法則下冇法獲得很好的定級。”那位官員帶著一絲不太佩服的笑容點頭分開了。
他們完成了以後的一係列行動後,結束了本身的演出,托帕洛娃和其他小學院一同鼓掌鼓勵,接著托帕洛娃接著讓其他的學員一次上冰,他們在冰上表示也越來越好,也讓場邊的田力和謝詠絮越來越吃驚,特彆是這些小選手的托舉,每一個都是有兩種姿勢,如果說一開端澤林茨尼亞克和丹尼洛夫的表示還是失誤較多的話,那麼以後的小選手們根基上就冇有太多失誤了,特彆是現在在場上的艾拉・格爾布紐克和維塔利・卡查諾夫斯基,他們幾近冇有步法上的弊端,並且托舉則是利用低位托舉。並且他們的托舉姿勢也和之前的選手一樣有著竄改姿勢的設想。田力對謝詠絮說道:“我想我曉得我們托舉有甚麼題目了。”謝詠絮點了點頭,說道:“我也曉得,確切就連這些孩子都能夠完成了姿勢竄改,我們也不能這麼簡樸。”