第17章:語言[第1頁/共2頁]
「喔喔————!」
「嘀咕?任類長碩嗚矮裡,擬史嗚的田新,氣嚷嗚拚償,漫卒嗚的烤網當場倒縮邱(人類常說『我愛你,你是我的甜心,請讓我咀嚼,滿足我的巴望』就獲得索求),恨友笑……微社麼擬屋笑?(很有效……為甚麼對妳無效?)擬郭燃史巨大乖乖的雀縣平。(妳……公然是味道怪怪的殘破品。)」
我透過殼縫瞥見火光的麵孔……咦?發光的道理確切用到電池的觀點,但實際上的體例本來是那樣啊。
那種偶然的話竟然敢說,彆讓人諷刺你為表達設法而學習的說話,那此中支出的儘力。
而這時——
它學習「說話」方麵是高智慧,「寒暄手腕」卻過份低能……簡言之「彆把才氣用在奇特的處所」——詞語取自「腦內百科全書」。
「郭染聽大棟嗚的嘩(公然聽得懂我的話),嘀咕。撣史擬的汪女起胃不盒嗚為扣……嗚不像隊擬法棟巡福條展(妳的『王女氣味』分歧我胃口……我不想對妳策動順服應戰)。不過……嘀咕,擬決計停一下嗚的怨望嗎?(妳能夠聽一下我的慾望嗎?)嗚血回這史帶的汪女預言赴出女力(我學會這期間的『王女說話』支出儘力,二切也嫩根人構同(並且也能跟人類相同)……傘假裡用就嫩達倒史無(善加操縱就能獲得食品)。素異,嗚像堆擬鰾打嗚……的像發……嗚的遠網史……(以是,我想對妳表達我……的設法……我的慾望是……)」
我冷酷地眯細赤瞳,聽它許願。
「嗚底一驗減倒就缺頂了(我第一目睹到就肯定了)……嗚矮擬(我愛妳)。矮倒……嗚法恐隻(愛到……冇法節製)。印圍擬讓嗚深替統褲(因為妳讓我身材痛苦),酷色倒升指斬鬥(苦澀到乃至顫抖)。撢嗚恨塊久名錶……哪氣石史篤之……惡了(但我很快就明白……那實在是肚子……餓了)。蘇異欽不搖卵棟,壤嗚吃吊好嗎?(以是『請不要亂動,讓我吃掉』好嗎?)」
「不癑忍性……印微嗚史流胃裡的勞打(不能率性……因為我是瘤胃裡的老邁),嗚蘇花就搖停(我說話就要聽)……嘀咕,不斷畫秀乖嗚印尚(不聽話休怪我硬上!)」
……雙腳底卻定在原地不能轉動……為甚麼?
「………」
消化蟲的身影覆蓋著我,分泌的體液紛繁滴落,燒斷了我部分的玄色長髮。衣服也垂垂破了很多洞穴;雙肩與臉頰的皮膚遭到侵害,冒出暗色鮮紅的血肉。不但如此,我此中一隻手腕因倉猝撐著玄色柱身而舉得過前,埋在它的體液裡……嗚,這如千針紮刺的痛苦,的確讓我快發瘋。
我曲膝籌辦踢向空中而側身左閃。消化蟲從發勁直衝到我的位置頃刻既可到達,但我避開的時候也隻要一刹……。