繁體小說網 - 曆史軍事 - 茶花女 - 第38章 (1)

第38章 (1)[第2頁/共5頁]

您抱病的動靜方纔傳到我這裡。假定此時我身在巴黎的話,我必然會親身去看望您的,假定我的兒子在我身邊的話,我也必然會叮嚀他去看望您的。但是我冇法抽成分開C城,而現在阿爾芒又在距這裡六七百法裡的處所。以是,我冒昧地寫下了這封信,夫人,聽到您抱病的動靜我確切非常難過,我祝賀您早日病癒,請信賴這是一份至心誠意的祝賀。

不過我畢竟不成能立即就變得這麼固執起來。

十仲春二旬日

致以最高貴的敬意。

假定我還能夠活著走出這個房間的話,我必然要到我們曾經共同居住過的屋子去拜上一拜,但是可惜的是我隻能身後被抬著出去了。

我不清楚明天我是否還能給您寫信?”

一月四日

我的餐廳裡被糖果和各種百般的禮品充滿著,這些都是朋友們送給我的。很較著,這些人中必然包含那些但願今後我能夠做他的情婦的人。但我信賴一旦他們看到我這副可駭的病容,他們就都會逃之夭夭。

第二十六章 (1)

“明天淩晨一陣喧華聲把我從睡夢中驚醒了。朱麗睡在我的房間裡,她衝到餐室。接著幾個男人的聲音傳到我的耳朵裡,我還聞聲她在冒死地跟他們辯白。最後她流著淚返來了。

普呂當絲又開端馳驅於當鋪之間了。

敬愛的朋友,我彆無挑選。

“我的身材始終不舒暢。

至於普呂當絲,她把我收到新年禮品當作禮品送給彆人。

他的臉上立即暴露了我從未見過的驚駭的神采。

H先生明天上午來了。他彷彿因為迪瓦爾先生交給他辦的事情而擺佈難堪。您的父親托他辦的事情就是把一千埃居交到我的手上。開端我並不籌算接管,但H先生對我說,迪瓦爾先生會因遭到回絕而不快的。迪瓦爾先生托他先把這筆錢交給我,如果我需求更多,他還會再加給多。我終究收下了這筆錢,因為既然這是出自您父親之手,這就不能算是恩賜。假定我比及您返來的話,就請把我上麵所寫的兩段話拿給他看,並且轉告他,這個收到他信的不幸的女人很感激他的美意,並且誠懇地為他向上帝禱告,在她寫下這幾行字之時,感激的淚水已湧出她的眼眶。”