第四百二十七章 能不能翻譯好[第1頁/共3頁]
“我感覺必定冇有題目!葉大夫甚麼程度?”
惠靈頓病院的一行人也觀光了北郊三院的手術室和ICU室,乃至這一行專家還饒有興趣地旁觀了一場正在停止的骨科手術。
當他們親眼看到北郊三院的門診大廳,那密密麻麻的人流,長長的排著隊等候登記的病人和病人家眷,看到了那些在門診的診室中忙得連口水都喝不上的大夫以後,他們終究肯定,之前葉修說的那些話,並不是誇大的話,而是實在的環境。
趙國正的這個決定,讓那些本來並冇有抱甚麼但願的記者們和自媒體們感到欣喜非常,也衝動非常。
――――――――――――――
午餐完後,趙國正又給惠靈頓病院的一行專家們安排了一個歇息室,讓他們停止了簡短的午休。
“我感覺難說,葉大夫的英語程度當然是冇題目的,乃至說話也非常鋒利,但是下午開端,就不但僅是純真的翻譯了,還是學術交換!葉大夫不是神經外科範疇的大夫,也不曉得能不能翻譯好。”
“…………”
下午兩點,兩邊真正意義上的第一場學術交換集會,便正式開端了。
而當他們曉得這些大夫們的薪水,隻要他們的幾分之一後,更是一個個不斷的點頭,眼裡充滿了迷惑和不解的神采,不明白那些大夫們都是如何扛過來的,是甚麼在支撐著他們如許冒死的事情。
固然從專業的角度看,這一場手術的程度實在算不上高,手術的難度也算不上大,但是考慮到手術室的那些設備,那種粗陋的手術環境,以及阿誰大夫的手術的速率,他們還是賜與了這個大夫,賜與了北郊三院高度的讚美。
特彆是那些處置神經外科範疇,在存眷著這一場學術交換集會的大夫們,以及專家們,更是心都提了起來,葉修的翻譯程度,直接乾係到他們能不能夠,能夠在多大程度上賞識和學習到這些專家們的出色觀點和會商!
對於這些大夫們來講,能夠這麼直接地聽到惠靈頓病院的這些天下頂一流的專家們的觀點和定見,聽到這些專家們的會商,這是一種很可貴的機遇。
學術交換集會的處所本來是設置在神經外科的集會室中停止的,但是趙國正和馮局長籌議了一下,又谘詢了惠靈頓病院的專家門,肯定他們並冇有定見以後,臨時作出了決定,將集會的地點設置在了病院的大集會室,本來設定的封閉的集會交換,也直接轉為了開放的學術交換會,答應內裡的那些記者們停止全程的記錄和報導。
“實在我也不曉得是甚麼在支撐著他們在如許冒死的事情的,但是,或許這就是為甚麼中原文明能夠幾千年不竭的啟事吧。”
因為他們的身上有一股堅毅的韌性,這股韌性,在葉修看來,或許恰是當和中原文明並列為天下四大文明的其他三大文明都已經埋冇在汗青的灰塵中的時候,中原民族卻能夠幾千年下來傳承不竭的啟事。