第165章 新書的恐怖成績[第1頁/共3頁]
“樓上和樓上的樓上說的都不對,我以為耳大的****小說與鬥破一樣出色,一樣會成為其他作者一個冇法超出的大山!”
與此同時,無數的飄紅打賞更是如雨花般不竭在書評區刷屏。
“樓下的保持隊形,加10086!”
能夠說,在這個天下《我的模特鄰居》等****小說算是實打實的傳統文學作品,而耿秋偉更是特地在簡介下重點誇大了純愛兩字,讓世人更加獵奇。
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
……
畢竟,固然說這個天下的傳統文學反而不如收集小說來得受人歡迎,但是正如宿世那些不屑於傳統而專看收集的小說宅一樣,這個天下的傳統文學讀者,也有很多的鐵粉與純粹的文學愛好者。而這些人近乎是九成九的,隻要看了耿秋偉小說的第一章,就被他風趣而富有畫麵感的文筆與此中的故事所吸引。
跟著越來越多的讀者看到耿秋偉的新書,隻是不到非常鐘的時候,新書的書評區已經有了數以萬計的讀者留言。
還是因為他先聽到了這首歌與此中的動畫片段,感覺音樂確切很好聽並且動人至極,纔去決計到網上搜刮秒五。
固然在以後,耿秋偉循環了無數次腐敗櫻花祭以後,才曉得了這首歌實在是某網站同人特地為催淚的動漫《Clannad》所編曲的動人音樂,但是仍然一向以為它與秒五纔是真正的絕配!
冇乾係,不要再哭了,我是風,正包抄在你的身邊。
不一會兒中日文的歌曲在貳心底都已經有了一個大抵的表麵,現在也隻剩脫手製作了。(未完待續。)
一是貳心中畢竟還是有些疙瘩,以是並不想因為本身的私家題目,就讓尹雅熏為他的率性做出這麼大的喪失。固然天王個人家大業大,但想到與一個國度產生正麵牴觸,天然是殺敵一百自損八十,不管是國際言論還是對本身財產的生長都冇有多少好處。
到那裡?不要問好嗎?為甚麼?不要問好嗎?真的對不起。
其可駭的成績,讓很多作者與懂行點的讀者大喊,可駭如此!
並且,除了原版的日本演唱外,他還籌辦把中文版也寫出來。
我已經必須一小我要到遠方去(不走不可)。
因為這首歌本身就很火爆,也有著中文的翻譯,網上乃至還翻唱了幾個版本的中文歌曲,以是憑耿秋偉現有的音樂素養改編起來倒是非常簡樸。
“哪是不錯,應當是非常不錯纔對!”
現在有了尹雅熏的話,耿秋偉信賴,找到能夠把他腦海中的畫麵神複原的漫畫家還是很輕易的。
和你熟諳真好,真的真的是很好很好。
因為天王個人的權勢他已經深有體味,隻要這個天下的頂尖漫畫家冇有全麵死光光,以天王個人的可駭財力又如何能夠找不到一個滿足他要求的頂尖畫家?