第三百九十九章、她的心,久居孤島[第1頁/共3頁]
裴白菜暗戳戳的說道:“是啊,早曉得出道之前,找函數的前輩就教一下。”
因為跟一個搞笑女,實在是談不上含混甚麼的。連裴白菜都不在乎的。
溫蒂則是一邊流眼淚一邊說道:“不是,不怪歐巴。我隻是感覺難以接管。”
真垮台,差點心魔復甦了。
甚麼鬼東西?
王太卡摸摸彌補了一句:“不過我還是喜好本來‘承歡’的翻譯。這二者之間的差異,大抵就是柱子姐與珠泫的差異。”
以是現在不消多說甚麼,王太卡就已經明白了,可不能胡說話。
實際就是這麼搞笑,南韓人的名字實在就是很土氣,又冇有內涵。之以是會有高大上的感受,端賴粉絲髮散思惟,拚了命的美化。
王太卡和裴白菜內心同時都是一突突,差點覺得溫蒂喊出來的是“維多利亞”呢!
“那前麵阿誰字呢?”溫蒂詰問的。
王太卡真的是被打敗了,哭笑不得的說道:“對不起,白菜,我方纔有些放肆了。我收回方纔的話,好嘛?”
王太卡想了想,說道:“前麵阿誰字,意義大抵是結束,結束。比如玩完、垮台......咳咳,我的意義是,連絡起來,你的名字就是說,嗯......讓你一小我都‘勝完’了。這是中文內裡的方言,意義說勝利都被你一小我獲得了,彆人冇有了。所以是勝完。”
王太卡說道:“實在這件事你們要怪S.M公司啊,這類官方譯名的事情,搞的晚不說,還專門挑刺耳的版本。”
王太卡也有些不美意義,把溫蒂搞哭不是他本意。
溫蒂問道:“真的假的?”
“柱子,啊不是,白菜啊。”王太卡改口道。
“真的啊,中文裡如果說把東西吃光了,會說‘我吃完了’如許的話。你現在聽聽你的名字是‘勝完’的發音,固然你聽不懂我方纔說的中文,但是發音應當明白的吧?”王太卡問道。
這就是和王太卡不熟的成果,聽到的都是傳聞。但王太卡辦的事都太離譜了,以是聽起來反而像是誣告。
王太卡感受本身確切要腦血栓了,說道:“得了,彆相互傷害了。我是栓子哥,你是柱子姐,我們倆也是絕配了。”
裴白菜想辯駁一下王太卡,但是俄然發明本身冇體例辯駁。倒不是因為本身的名字,而是因為王太卡的名字......王太卡的刺耳程度已經和栓子冇辨彆了。
裴白菜說道:“很多你感覺古怪的事情,偶然候實在離你不遠。比如......你前麵這個開車的傢夥,不就是一個神經病嗎?你之前應當冇想過,會和一個神經病坐在一輛車裡,還一起談天吧!”
心塞啊,裴白菜現在進犯力有點強了。這點黑化全都報應到本身身上了。
這此中,還是咱柱子姐的名字最威武雄渾,乃至模糊感到有一絲壯陽呢?