繁體小說網 - 遊戲競技 - 重燃熱血年代 - 第四百四十二章 國外熱播的國產動畫片

第四百四十二章 國外熱播的國產動畫片[第1頁/共3頁]

要不是這部電影中的淺顯甲士角色以及兵器設備都是PLA氣勢,以及那片頭片尾的字幕標註,外洋網友如何都不會信賴這部電影竟然是我們海內製作的。

見到這麼多網友留言,以及之前那些盜版視頻的點擊播放數據。YouTb網站終因而服從了網友們的要求,決定引進這部動畫片。

隨後,在範小雅的帶領下,大師又將全部動畫項目組走了一遍。並最厥後到了此次觀光活動的重頭戲,動畫片《戰役紀元》的製作項目組。

特彆是一些狠惡的戰役場麵和打鬥畫麵,讓旁觀的網友看的是熱脈噴張,直呼過癮。

而這也讓那些熱中與原著的書迷很不喜好,以為電影冇有達到原著的結果。說的直接點,就是毀了原著。

以是YouTb網站這纔在第一時候下架了全數盜版視頻,並給韓櫟他們發來了一封報歉郵件。

即便是韓櫟他們另有更受年青人喜好的《夏季晨語》以及《那兔》係列動畫片。但對於韓櫟的這些書迷來講,他們還是但願能夠見到小說所改編的動畫片。

不過這個時候,網站所更新的是中筆墨幕版本,還冇有英文版本,以是這些外洋網友激烈要求推出英筆墨幕版本。

再有就是精美的製作程度了,固然和外洋一些電影級彆的動畫片比擬,這部電影另有很大的差異。

而這個代價也創下了海內動畫片對外輸出的最高成交記錄,比甚麼羊啊但是高了不止一點半點。

加上有熱情網友向韓櫟他們告發,韓櫟他們隨即通過公司路子與YouTb網站獲得了聯絡,要求下架統統未經受權的盜版視頻。

對此,韓櫟也很無法,畢竟這個音影內容的標準與收集文學標準之間還相差很大。韓櫟他們也不成能照實將小說中的劇情照搬到動畫片中,這明顯是不成能的。

是以在改編的時候,編劇們都是儘量的儲存主線,砍去一些支線上的多餘內容。如許一來既能夠收縮篇幅,又能讓全部故事劇情變得簡練明快一些,不至於太煩瑣。

之以是說重頭戲,主如果因為這部動畫片,實際上是由韓櫟所創作的收集同名小說《戰役紀元》所改編而成的。

而韓櫟他們並冇有究查他們侵權的任務,而是讓他們下架,這本身就對他們是最大的寬大了。

固然最後有熱情網友停止了翻譯,但速率很慢,並且精確性以及詞語的流利性和美好感方麵卻差了很多。

在他們印象中,這類帶有東亞人物角色長相和藹概的電影,根基上都是島國製作的。當然,另有少部分南棒子的電影,以及零散台澳港和東南亞的電影。

新的故事背景,新的人物角色,以及帶有一些東方古典色采的文明和代價觀。讓這些旁觀的網友被這耳目一新的電影所深深被吸引,從而冇法自拔。