第642章 國內電視劇電影[第2頁/共3頁]
而是她真的感覺何德何能。
但他不測的不是邁克的看重,而是不測都到了現在,段嘉嘉竟然還能透出不自傲的情感。
在香江,小燕子那部電視劇幫忙亞洲TV擊敗了VVB。要曉得,在九十年代末和千禧年初這段時候,香江的亞洲TV在VVB輸多勝少。
不過,《哈利波特》係列電影能夠在中原脫銷,她一向都感覺那些做翻譯事情的人占有的功績非常大。
更冇有報紙雜誌會特地去外洋彙集一個作家的動靜發在本身的報刊雜誌上。
隻可惜……
這個時候冒出來一個蹭流量的,當然會引發不滿。
“很好。那就說《問劍》的合作。”陳崢年比較體貼這件事。
英文的表達體例和中文是分歧的。
這如果拿到內裡去說,段嘉嘉能被那些仇富的人用口水淹死。
小燕子火到甚麼程度呢。
段嘉嘉很明白這此中的差異。
畢竟《問劍》是一個長到拍電視劇都需求刪減情節的作品。
段嘉嘉聳肩,對陳崢年說:“行吧。那我今後必定會正視本身的勝利。”
香江阿誰時候還和霓虹樂壇乾係密切,很多明星也會去霓虹停止鼓吹活動,或者插手節目。
“你曉得你的書在霓虹和棒國多脫銷嗎?《問劍》已經在這兩個國度蟬聯了六個月的發賣冠軍。你就算不存眷這些,總要存眷一下你本身的銀行賬戶吧?”
筆墨分歧,達到的翻譯結果都會不一樣。
六十集那都是體量非常大的題材了。
想要全數表現出來,那都是大型電視劇。
“行了,冇甚麼事情我就先走了。劇組那邊的事情你跟進一下,我比來得忙著《問劍》的項目了。想來歲開拍,就要從本年開端籌辦。”
現在可不是十年後,收集冇有那麼發財。
以是,現在本國電視台來中原買電視劇,是再普通不過的事情了。
特彆是書裡的那些咒語。
東南亞國度,這部電視劇突破了華語電視劇在本地的最高收視記載。棒國乃至為了製止這部劇對他們的文娛作品形成影響,海內三大電視台全數禁播華語電視劇。
段嘉嘉聽到這個環境並不料外。
《問劍》,不至於。
“就遵循老端方。歸正在外洋營銷也不會影響到我在海內的環境。”段嘉嘉聳肩。
他看著段嘉嘉茫然的模樣,都給氣笑了。
究竟上,如果看原文書,直譯下來的內容會顯得古板。
海內製作這類電視劇,除了像寶島那邊的八點檔以外,大多是汗青正劇,最多都不會超越六十集。
不是段嘉嘉謙善。
棒國在阿誰期間發掘出來的男明星,百分之七十都有一點黎先生的影子。
乃至腳本打磨能夠都要小半年。
就連分裂了的老大哥那邊都有不錯的收視。
而內的這裡,則是小燕子。