667.第667章 審問[第2頁/共3頁]
兩個翻譯忙把飛白的話翻譯給苗女聽,三人扳談了一番,翻譯甲就道:“王爺,她說她叫阿銀,夫家姓吉魯,是俾沙苗寨的苗民。”
齊浩然敲了敲桌子,問道:“那你公婆在那邊?我叫人去救他們。”
齊浩然心中竄改了主張,既然年長的苗民對他們如此防備,詭計用阿銀的公婆打動阿銀和他們合作已很困難,不如臨時將人分開,對阿銀來講,隻怕身陷傷害當中的吉魯纔是最首要的。
“身上有兩處刀傷,一處深可見骨,幸虧她本身拿藥止了一下血,不然隻怕保不住,人現在醒著,王爺能夠問話。”
兩個翻譯小跑著過來,喊道:“她說要吉吉草,他是被毒蛇咬了……”
翻譯甲道:“她說這是個不測,當時她隻是感覺人多前麵的人就不敢殺她,厥後聽到有人喊王爺,她說王爺和王妃是好人,是他們的仇人,是以她曉得王爺和王妃的漢語發音,她這才決定求王爺做主的。”
齊浩然立即道:“叮嚀下去,把那兩個老的關在另一個院子中,臨時彆讓他們相見,也彆讓阿銀曉得她公婆已得救,她如果問起,就說我們已經派人去了。”
彆的不說,他們進山是為了救那兩個白叟,他們身上明顯有防蟲藥,卻不肯拿出來,可見他們雖被本族人追殺,但對漢人的防備倒是刻在骨子裡的。
齊浩然微微蹙眉,緩緩點頭。
齊浩然讓人找來兩個精通苗語和漢語的人做翻譯,阿靈固然學會了些苗語,但隻能連聽帶猜,很多的詞語聽不懂,想要曉得確切的環境還得找精通苗語的人。
一旁的吉魯母親正焦急的比劃著甚麼,齊浩然當機立斷道:“去把翻譯找來。”
翻譯乙傳達齊浩然的意義,阿銀刹時衝動起來,眼裡流出淚水,兩個翻譯聽到她的話,都感覺曉得了不得了的奧妙,倆人對視一眼,都有些驚駭,但在齊浩然目光炯炯的諦視下,倆人不得不翻譯道:“她說她的丈夫被俾沙苗寨的二王子抓住了,二王子還要殺了他們百口,全因吉魯聽到了一些不該聽到的話。”
苗女看到他們出去有些惶恐,齊浩然看了一眼飛白,飛白忙上前安撫她道:“大姐不消驚駭,這是榮郡王,最是公道馴良不過的人,你有甚麼委曲能夠和我們說,我們會給你做主的。”
“先留著,以後我們還用得著。”
阿銀見地有限,說的有些混亂,但齊浩然還是明白了,問道:“那你是如何撞到我們的車隊來的?”
“人已經在門外候著了。”
齊浩然微微點頭,問飛白,“爺讓你找的人找來了嗎?”
“讓他們出去。”
齊浩然摸了摸兒子的頭,低聲道:“阿銀不過一介婦人都能識藥材本身止血,傳聞苗醫的手腕也很不普通,不如轉頭找個苗醫給兒子看看?”