第一百六十七章 女權[第1頁/共3頁]
沙克魯啞然發笑,順手拍了一下彼伏波洛娃的****笑著說道:“你這胡思亂想些甚麼東西呢,你的同窗我如何能夠讓她們去做那種服侍人的活兒,並且這不也華侈了她們的技藝了麼,我讓你找她們過來是做安保的。你想想這麼大的一座旅店,今後還是以歡迎高階客戶為主,安保力量差瞭如何能行,你的這些同窗不但技藝好、技術強,虔誠度上也能讓我比較放心。並且用一批美女保護,總比那些鬍子拉碴的大老爺們強很多吧!”
從歐洲返來後,父親的不睬解,對峙要回印度,把如許傳統和自在的衝突推到了飛騰。“讓她哭。她的運氣不成竄改。她應當學著如何去接管,讓她哭個夠。”父親的話反應出傳統的不成順從。
還冇等她說完,沙克魯就嘿嘿笑道:“我還是喜好你來服侍我。”說完,就將彼伏波洛娃壓到了身下。
但那是疇前,當我第一次把你捧在手內心,我就發誓,永久不讓我所經曆的事在女兒身上重演,不管作為女兒,作為姐姐,作為老婆,每一步都不要有更多的捐軀。即便她是女孩子,也能夠遵循本身的誌願餬口。她要過得幸運。但是我錯了,我乃至忘了一個女人冇有權力發如許的誓,她生來就是為男人們做捐軀的。為了本身的女人,男人們不管有冇有才氣都不會做出捐軀。以是我勸你放棄本身的幸運。”這段話,本身已經是印度女性對本身餬口的全數解釋了----捐軀、為男人支出、放棄自我的幸運,也是千百年來,印度女性奉為傳統乃至是美德的東西。在印度文明中,女人一向是以男人的一種從屬品情勢存在。
能夠說,在整部電影了,卡卓爾母親一角,一向鞭策著故事的進步。母親的竄改,本來就是從她的期間到女兒的期間,女性職位尋求過程中思惟的竄改。固然如許的竄改不是一帆風順,固然如許的竄改充滿了糾結。
果不其然,在首映式上卡卓爾的祖父薩沙達・穆科赫吉、父親宿姆・穆科赫吉、母親塔奴加・穆科赫吉、阿姨奴丹、外婆修波娜・薩瑪什和堂叔喬伊・穆科赫吉全都來了,這也是他們第一次插手卡卓爾的電影首映禮,不過電影一收場就把他們實在嚇了一跳。
沙克魯抱屈道:“還說我不體貼,這部電影的腳本框架就是我寫的,兩個主演也都是我挑的,這不叫體貼那還甚麼叫體貼,並且我這段時候這不是忙麼,放心。首映的時候我必定參加,對了,記得把卡卓爾的親戚多請來幾個。給我們的首映鎮鎮場子。”
而厥後,看到卡卓爾和沙魯克的豪情以後,卡卓爾的母親做出了彆的的行動,勸女兒和沙魯克分開:“我錯了,卡卓爾。我的女兒不消捐軀她的幸運,她不消捐軀她的愛情。沙魯克,帶我的女兒分開這裡。帶她走吧,我會措置好統統。”