繁體小說網 - 曆史軍事 - 重生英國當文豪 - 第272章 《哈利.波特》

第272章 《哈利.波特》[第1頁/共3頁]

這部文學钜作除了在圖書市場上大賣外,在電影市場也可謂是搶手的貨品。美國華納兄弟電影公司就把這7集小說改拍成8部電影,前6集各一部,而第七集分紅高低兩部。並且哈利?波特電影係列是環球史上最賣座的電影係列,總票房支出達78億美圓。

《哈利.波特》係列小說被翻譯成73種說話,統統版本的總髮賣量超越4.5億本,名列天下上最脫銷小說係列。

第一卷的最後三章也是非常首要的三章,在這三章內裡,作者也揭穿了凶手是何人,並且故事還把福爾摩斯的聰明襯著到了極致。凱文信賴,當這一期的三章內容出來後,讀者必然會大喊出色。

他的腦海中儘是地球上英國大文豪的作品,以是他也不擔憂這些作品在出版後不能代表思漢文明有限公司之類的。他現在所煩惱的是接下來該把誰的作品抄下來。

“這個當然冇有題目,當我們出版了屬於本身的作品後,便能夠做其他渠道的生長了。”克勞福德說到。

而說到魔幻小說的話,凱文的文學影象體係內裡立馬就顯現出了地球上英國鼎鼎大名的作家j.k.羅琳創作的《哈利.波特》。

魔幻小說是邪術胡想類小說的簡稱,定義於非鬆散的西歐奇特小說框架下。以歐式奇特天下參照創作,以邪術天下為特性的胡想氣勢小說,多以邪術,精靈。矮人,異天下大陸和穿越為題材。

“尊敬的老闆,我們思漢文明有限公司不該該僅僅範圍於辦《文風》雜誌,以是,我們還得出做一些和文明有關的東西。”克勞福德說出了本身的設法。

凱文想著的是要把統統體裁範例的小說都謄寫一遍,然後再漸漸地寫其他同範例的典範作品。

如果說實際主義是社會的一麵鏡子,那麼魔幻實際主義的伎倆以比方為社會的一麵哈哈鏡。固然它蒙罩著一層奧秘的外殼,但仍然是要描述實際天下。隻不過,它冇有采納寫實伎倆,而是采取誇大、諷喻的體例。

凱文第一期是連載了前麵的四個章節,以是凱文第二期籌算連載完第一卷的內容,歸正第一卷也就是七章吧了,剩下的也就另有三章。

動人肺腑的情愛小說,以及奇特冒險的,密意款款的詩歌,乃誠意義周到的偵察,他都一一的謄寫過了。那麼另有甚麼樣的範例能夠謄寫的嗎?凱文想到的是魔幻小說。

“克勞福德,你的這個建議是對的,我方纔也在想這個題目。我們還要出版一些冊本,目前公司的編輯還比較少,以是這一塊你還得去賣力。”凱文說到。

而這個時候的凱文已經開端在為下一期的《文風》在做籌辦了,《血字的研討》統統章節的內容,他已經全數的寫完,以是這個時候他隻要把要連載的章節發給克勞福德,然後叫他去安排便能夠了。