繁體小說網 - 曆史軍事 - 重生英國當文豪 - 第326章 斯德哥爾摩的傳說

第326章 斯德哥爾摩的傳說[第2頁/共3頁]

“哈哈,和你們皇家詩歌出版社比起來差遠咯。噢,走吧,我帶各位出來觀光一下。“拉提斯熱忱的說到。

當這些人看到凱文是如此年青的時候,個個都目瞪口呆的神采。因為在他們看來,這麼年青的麵孔還在思慮人生的階段。但是凱文卻能寫得出那些富含內容和美好的詩歌了。這統統都的確不成思議了。

凱文和路易斯為這兩個風趣的傳說誇獎不已,這讓他們重新熟諳了一番斯德哥爾摩。或許當你體味了一座都會的故過後才氣算開端體味這座都會。

因而,拉提斯便引領著凱文和路易斯等人走進了瑞典翻譯出版社的公司內。這個時候《1,的拉提斯也充當起了導遊的身份來,一起上看到甚麼都給對方講授著它們的故事。

“好了,各位,到了我們瑞典翻譯出版社的地點了。”拉提斯歡暢的說到。

曉得了英國最年青的桂冠墨客過來後,瑞典翻譯出版社的很多人都挑選過來目睹一眼。畢竟關於能寫得出那麼多靠近完美的詩歌的墨客,他們都非常的獵奇。

房間的牆壁上有著一張吉他的大圖,內裡把關於旅店的名字的由來也寫的清清楚楚了。除了瑞典文外,內裡還附加了一遍英文,以是凱文得以看的明顯白白。

但是冇想到剛出到旅店的門口就碰到了路易斯了。

因為寫著的是瑞典文,以是凱文下車後固然看到瑞典翻譯出版社的門口寫著幾行玄色的字體,但也不曉得它們詳細要表達的是甚麼。因而,他叫侍從的翻譯給本身講授了一遍。

凱文這一條推特一收回。不由就引發了海內讀者的妒忌恨了。

“凱文先生,牆壁上寫著的是‘樸拙’‘尊敬’‘博愛‘,這是翻譯出版社的主旨。“翻譯這個時候解釋到。

“我也好等候能和凱文多些互動,前幾次他的簽售會我都冇有去成,如果此次他還停止簽售會的話,我想我必然會去的。”

“yes,正有此意。”

“我的天啊,難怪他能夠稱之為英國最年青的桂冠墨客。“這是他們瞥見了凱文稚嫩的麵孔後遍及感慨。

“敬愛的凱文,在瑞典照顧好本身哦。我們都等著你返來。另有,瑞典的朋友們。你們要熱忱對待凱文哦。加油吧,一向都喜好你的筆墨。”

凱文點點頭,暗見曉得了這話裡的意義了。

拉提斯的同事們這個時候也非常規矩的下了車,然後給凱文和路易斯等人翻開了車窗。

小吃店的老闆奉告他們,斯德哥爾摩的意義是“木頭島”。關於它的名字由來有兩個傳說,這座都會始建於公元13世紀中葉。當時,本地 住民常常遭到海盜擾亂,因而人們便在梅拉倫湖的入海處的一個小島上用巨木修建了一座城堡,並在水中設置木樁停滯,以便抵抗海盜,是以這個島便得名為“木頭島”。