第二十章 繁簡異[第2頁/共3頁]
四人到達羊城後,在涉外旅店住了一晚,第二天乘坐火車分開大陸,到達香港九龍火車站。
看了十幾頁的稿子後,宋有德驚為天人,放動手中的稿紙,一臉驚奇的望著李建華。
李建華猜到外公的意義,解釋道:“香港人用繁體字,而本地人用簡體字,我用簡體字寫小說,大部分香港人看不懂。看不懂,考覈冇法通過了,天然不能頒發了。”
除了《明報》以外,另有哪些?
李建軍又問道:“你今後會學寫繁體字嗎?”
“為甚麼?”李建軍插話問道,“外公,您剛纔不是說寫得很都雅麼,如何就不能頒發了?”
“你曉得金庸是誰?”
融會高建華影象的李建華,想都不消想,他就能想到《明報》,畢竟金庸金大大的名譽實在太大了。
宋有德並冇有急著向李建華提示想要在香港漢文報紙上頒發文章,需求寫繁體字,寫簡體字是不可的。
幸虧宋有德是有錢人,捨得費錢,並且還是采辦力杠杠的外彙兌換券。
“我早就曉得你有才調,但冇有想到你能寫出這麼超卓的小說。”宋有德欣喜道,“我看你寫的這本小說可比普通的武俠小說風趣多了,必定能夠在報紙上連著,出版成書的話,銷量必定不會差的……你多寫幾本如許超卓的小說,必定能夠成為像金庸那樣的大師。”
乘坐火車前去九龍的途中,李建華也冇有閒著,把紙和筆拿出來,埋頭寫《誅仙》,精確的說,是謄寫這本小說,之前,他偷偷用列印機把這本小說列印出來,並放在儲物空間中。
明星劉嘉玲,一代紅頂販子的兒子R智健等名流都是靠單程證獲得香港身份的。
李建華和張英秀二人持有單程證前去香港,他們已經決定投入本錢主義的“度量”,到達香港後,外公宋有德會幫忙他們獲得香港居住證。
分開都城之前,李建華辦理了護照,並獲得公安出出境辦理部分簽發的1年多次有效探親簽註,每次在香港逗留時候不得超越90天。
李建華能夠拿到護照和簽證並不是一件輕易的時候,固然他的親外公在香港居住,他去香港探親,想要短期內獲得護照和簽證,幾近不成能。
“外公,我冇擔憂。”
正巧,李建華有點渴了,拿起水杯,喝了一口水,見外公看著本身,展顏一笑,笑著問道:“外公,您是不是感覺我特彆有才調呢?”
“漢文的謄寫體例是如許的,不過,現在香港提高英文教誨,英文的謄寫體例是從左至右,從上到下,和本地人謄寫體例一樣。”
“常用的繁體字,估計有七八成,我能看懂,”李建華哂然一笑,“用心學學,剩下看不懂的兩三成,很快就能看懂了。”