繁體小說網 - 曆史軍事 - 重生之商途 - 第一百八十七章 韓國的高粱米,冇有中國的高粱米大

第一百八十七章 韓國的高粱米,冇有中國的高粱米大[第1頁/共4頁]

韓國白叟無法的搖點頭,冇有再說甚麼,轉頭去問辦理這個大棚的技術員:“小夥子,您好,叨教下,你們這裡的蔬菜,平時都用甚麼農藥噴灑啊?”

“行了,夢茹姐,你不消再解釋了,這個打擊對我來講已經很大了。”肖揚笑嘻嘻的說道。

韓夢茹淡淡一笑:“我冇蘇姐有錢。”

這話一出,就連肖揚都忍不住翻了翻白眼,真冇天理了,有的人一輩子也冇有一家小公司,而這女人竟然連本身旗下究竟有多少公司都不記得了。

見兩人的目光古怪,韓夢茹有些不美意義的笑笑:“當時候就是感覺好玩,想蓋屋子,就收了一家,厥後冇蓋成,也就冇有在理睬……”

肖揚不得不對李光的好感又多了幾分,實在作為一個市帶領,人家實在冇有需求這麼幾次三番的提示他們,或許是看在韓夢茹的麵子上,怕韓夢茹第一次試水房地產就失利。但是本身畢竟也跟著獲益了。

阿誰一向給韓國人做翻譯的中國青年,大抵三十四五歲的模樣,一身白領打扮,斜了肖揚一眼,低聲用韓語說道:“中國人,就是本質低下,特彆是中國農夫,一點本質都冇有,先是圍觀的,現在連小孩也能湊到這跟前了。”

隻可惜教員的慷慨激昂保持了不到半堂課,肖揚就被校長親身來給叫出去了,門口喬三西裝革履,人模狗樣的站在那邊,他現在已經是飛揚個人物流部分的經理了,這傢夥腦瓜活,心眼多,肖揚也放心用他,此人有點小貪婪,但是膽量小,聽話。

肖揚一愣,心說不會吧,普通作為翻譯來講,應當是很有職業品德纔對,如何能用心給翻譯錯呢?

翻譯不屑的看了一眼穿戴事情服的技術員,傲慢的說:“問你,平時用甚麼農藥噴蔬菜!”

韓國白叟看了看翻譯,翻譯一咧嘴:“他說,他們公司向來不消農藥!”

技術員是第一批在飛揚農業事情的職員,非常純熟,也不在乎翻譯的傲慢,笑著說:“您好,老先生,我們平時用的農藥都是有嚴格要求的,不會利用國際禁用農藥,同時也能夠包管蔬菜無農藥殘留,這點,我們飛揚推行的是國際標準。”

李光笑了笑,說:“冇事,我會安排的。”然後笑著對肖揚伸脫手來:“我等候著你們的綠色食品專營店進入大連!”

說著又三三兩兩的散去,瞥見肖揚返來,周蕙從遠處走了過來,到肖揚身邊小聲說:“韓國代表團裡阿誰翻譯挺討厭,我能聽懂幾句韓語,他彷彿用心給我們翻譯錯似的。”

【三章送到,話說,票呢?票呢?票呢?我要……】(未完待續,如欲知後事如何,請登岸***,章節更多,支撐作者,支撐正版瀏覽!)

轉眼到了4月份中旬,肖揚還在課堂裡上課,這也是初中餬口的最後一個學期,全部初中肖揚上課的時候加起來還不到半年,也絕對算得上是一個古蹟了,更古蹟的是,他的成績竟然還能排在學年的前十名裡去,不得不讓人背後腹誹,這犢子是個天賦。