繁體小說網 - 其他小說 - 重生之我是歌王 - 第795章 杜莎莎的演唱會(38)

第795章 杜莎莎的演唱會(38)[第1頁/共3頁]

布蘭詩歌序章《運氣,天下的女神》!

et tunc curat-------and then soothes

可現在我栽下高位

一同與我悲歌泣號!

......

Lead astray the gazers 統統見到你的人都被利誘

曾敷裕如那滿頭的金髮,

享儘繁華

暗影覆蓋

和幸運交叉;

......

哦運氣,

你鄙吝地恩賜

讓琴絃撥響,

與繁華

把磨難

摧毀統統的幸運

The razors on your seducing skin 你誘人的肌膚如鋒利的剃刀

具有無窮的財產;

vita detestabilis---hateful life

Every flower's a perfect world 每朵鮮花都是個完美的天下

而這還冇完,前麵上午的時候在舞台上驚鴻一現的暖春合唱團的孩子們,也有六十多人跟著舞台的起落再次來到台上,和此時女神樂隊的合唱團成員會聚在一起,在極短的時候裡構成了一個合唱職員120餘人,交響樂團60多人的龐大的交響合唱團!

昔日我曾飛黃騰達

被你無情地碾壓。

彆人登上高位

運氣已經開啟,那麼接下來的又會是甚麼呢?

那一刻卻被打劫一空,

我的安康

也難逃運氣的災害!

不管貧賤

O Fortuna-----------O Fortune,

是為了貪婪地訛詐。

盈虛瓜代;

She can touch nor me nor you 她便與你我無關

在現在

To paradise with pleasure haunted 那歡愉的天國

都如冰雪般熔化滅亡。

與繁華,

你無情地轉動,

隻剩下荒涼一片。

使我畢生遭到奴役。

statu variabilis,-----you are changeable,

在地球上,布蘭詩歌也稱為《博伊倫之歌》,原是舞台作品《班師三部曲》中的第一部,作於1935―1936年, 1937年初演於法蘭克福,後作為康塔塔伶仃演出,是奧爾夫最聞名的代表作。其歌詞選安閒巴伐利亞州貝內迪先特博伊倫修道院中發明的一本13世紀的詩集。共分25個樂章,用女高音、男高音、假聲男高音、男高音、童聲合唱、合唱及樂隊(內有14個樂章為管絃樂曲)

“而接下來,因為莎莎的病情,關於莎莎的演出部分明天就先到這裡,同時,我將用一組音樂,為我的莎莎停止最後的送彆,送彆她臨時告彆這個舞台!但是,請大師放心,我們每小我,包含莎莎本身在內!我們都不會放棄!而是通過各種手腕停止最主動的醫治!同時信賴有朝一日,這一日不會很長!就像人類曾經霸占其他必死的疾病一樣,我信賴有朝一日,莎莎的這個病另有每一名在和病魔拚搏的朋友!你們的病必定會被治好!莎莎將重返舞台!統統的病人也都會從獲重生!請信賴我,也請信賴我們的巨大的醫學和醫療設施!同時,作為我和女神樂隊,在莎莎得病不久以後,就建立了一個大型的醫療基金!內裡的醫學家和醫療設備都是最頂級的!目標就是霸占各種疑問雜症!並且目前已經在某些範疇獲得了可喜的服從!以是,我信賴隻要不放棄,有必然會有病癒的但願!好!不再多說!上麵這首歌將是一首大合唱,《運氣,天下的女神》送給你們!也送給我的莎莎!”