繁體小說網 - 遊戲競技 - 崇禎大帝國 - 第一百三十七章 卸磨殺驢

第一百三十七章 卸磨殺驢[第2頁/共3頁]

從而,也讓全部歐洲,看不清楚大明的氣力,不敢輕舉妄動。

應當說,龍華民神甫想得很誇姣,可實際上,誰曉得呢?

“尊敬的陛下,請看在上帝教一向循規蹈矩,也曾為大明朝廷抗擊北虜做出進獻的份上,答應我和教友持續留在大明。

天啟年間,這群布羽士起首達到澳門,然後北上北京。

能夠說,歐洲的文藝答覆的門路上,有大明一份功績。

“陛下請說?”

這些海盜,從現在開端一向到幾百年今後,一向履行兩重標準。

不過也是,在愚笨的建奴統治下,這是這類範例冊本的必定運氣,《天工開物》都會在中國失傳,更不必說彆的了。

崇禎天子曉得,如果有人迫不及待的勸人包涵它,那麼幾近能夠必定,他不是一個朋友,而是一條豺狼。

聽完龍華民的懇請,崇禎天子有些躊躇了。

歐洲大陸派出了利瑪竇、龍華民、湯若望等神棍來大明,企圖用佈道的體例,從官方動手竄改大明的信奉。

顛末當真思慮,崇禎天子說出他的三個前提。

那但是要活活燒死的啊!

隻可惜,跟著大明的滅亡,本尊的唆使冇有體例落實,連這本大明當局構造中西學者合力翻譯的冊本,在建奴治下也完整散失。

《礦冶全書》共十二卷,是歐洲礦冶技術的一部典範著作。

遵循徐光啟“欲求超勝,必須會通;會通之前,必須翻譯。”的原則,在大明朝廷的支撐下,持續構造人力物力停止對其他西方科技著作的翻譯。

以及顛末的國名、地名、驛站名以及來往商品的稱呼、貿易狀況等等。

真是好算計,你能來,我不能去,這是他孃的甚麼事理?

要想留下,他們冇得挑選。

並用中文寫了一本先容伽利略望遠鏡的《遠鏡說》,第一個將歐洲的最新發明先容給大明。

歐洲甚麼時候答應異教徒佈道了?

再比方,彙集大明各種百般的冊本。

我能夠包管,上帝教將不在官方生長教徒,並儘力共同朝廷翻譯西方學術冊本。

三,派出布羽士,帶領大明官員前去歐洲采購冊本。”

這個題目,龍華民冇法答覆,也不敢答覆。

三年不佈道,實在可做的事情也很多。

提及來,這還要感激海賊王鄭芝龍,是他和大明的海師,在歐羅巴人的海戰中,屢戰屢勝,終究替大明儲存海戰全勝戰績。

畢竟,連受大明招安的一個海盜,都有擊敗他們的氣力,那麼偌大的大明帝國呢?

這些人目前另有點用處啊!

崇禎十六年十仲春,本尊唆使戶部將《坤輿格致》分發各地,“著處所官員相酌地形,便宜采納。”

崇禎天子鋒利的眼神,彷彿刀鋒般緊盯著呐呐不能言的龍華民,充滿冷厲。