繁體小說網 - 都市娛樂 - 穿成潘金蓮怎麼破。 - 154|112|9.10

154|112|9.10[第1頁/共4頁]

商:零散的古希臘悲劇集,不著名的狄俄倪索斯派作者暮年遺言,酒神精力在東方的絕唱。

元朝:東方主義胡想小說,表示了西方對東方的浪漫主義想像,情節背景為想像中無遠弗屆的東方帝國與瑰麗的都會中的傳說,頗得卡爾維諾真傳。

春秋:古典浪漫主義钜著,作者設想力豐富但對情節節製力有限,導致支線過量而中間不較著。後諸多章節在傳播中散逸,餘下章節以短篇小說集與人物小傳的情勢被編錄出版,頗受好評,周邊浩繁。

但她顧不上驚駭。她從那束目光中捕獲到了一絲熟諳的氣味。她心中砰砰亂跳,不由自主地站起來,踏著滿地的腐臭稻草,一步步地走近。

晚清以下從略。

(此次他真的爛尾了)

東漢:煩複有趣的實際主義小說,人物和情節均嚴峻假大空,更近似於鼓吹而非文學,近似浩然的《豔陽天》。

――

明朝:長篇存在主義小說,以一個全麵異化的架空天下為背景,揭露了天下的怪誕性與人的不幸和毀滅,首要情節是《局外人》式持重而偶然義的扯皮與反覆。偶有於謙、海瑞等西西弗斯式的人物呈現,但不久即在作者旨意下領了便當。

清前期:秉承反烏托邦主義的蒸汽朋克小說,思惟內核近似於《斑斕新天下》。故事的背景是一個貌似強大穩定,物質文明昌隆,實則隱含危急,且壓抑小我自在的社會,含有很強的政治諷刺意味。

前次親王阿誰冇貼完哈

南宋:聞名的爵士期間長篇小說,和爵士期間文學一樣,揭示了兩次危急間隙人們的吃苦心態,臨安夢碎之日,給讀者心靈的打擊力更勝於《了不起的蓋茨比》中悵惘下“美國夢”的幻滅。

關於《漢》的創作,另有一段逸聞。當作者寫到一半的時候,臨時有事,冇法執筆,便請了一名朋友做長久的代筆。可當作者返來時,卻發明《漢》的故事靠近結束。當時作者在文中塑造了一名近乎完美的角色,代筆者非常討厭,筆鋒一轉,把那位角色寫成了一個假裝賢人的篡位者,並摧毀了幾近全部故事根本。作者返來時,發明究竟已經冇法挽回,不得不竄改綱領,花了很大力量把故事拉回到普通的軌道。

戰國:秉承攻訐實際主義的典範長篇小說,人物浩繁,情節弘大,被以為是超出《戰役與戰役》的史詩型钜著。

初唐及盛唐:完成度極高的古典浪漫主義長篇小說,完爆《巴黎聖母院》的浪漫主義頂峰之作。

宋齊梁陳:感慨主義長篇小說,風格上遠追歌德,近追鬱達夫,文筆美好但情節壓抑,光彩奪目的首要人物紛繁在年青時死去,令人想起《挪威的叢林》。配角惹人垂憐卻脾氣脆弱,前後經曆多次失利的愛情,成果均為始亂終棄,後在孤傲中死去,情節近似《被拋棄的鬆子的平生》。