第二百四十八章 拉普拉塔暗流[第1頁/共4頁]
“父親,你如何變成這個模樣了?”阿爾瓦羅的兒子阿爾瓦雷斯也從店內裡走了出來。他手裡拿著一個帳本,彷彿正在覈算著甚麼。
“蒂亞戈,把我的披風和刺劍拿來,我要策應一下多明戈斯。”阿爾瓦雷斯看了看窗外淅淅瀝瀝的細雨,歎了口氣說道。
伸直在路邊牆腳的幾個流浪漢見狀哈哈大笑,彷彿這個彆麪人的不利能夠給他們帶來非常的興趣一樣。他們笑得是那樣高興,乃至於有的人狠惡咳嗽了起來,臉上也出現了一股病態的潮紅。
“馬特裡,這位優勝感實足的傢夥彷彿是城北的阿爾瓦羅.羅德裡格斯老爺。我想起他就恨得牙癢癢,這個傢夥曾經雇傭我幫他挖溝渠。活累得要死,還吃不飽,我的腳乃至都在水裡泡爛了。但他最後隻給了我四個銀比索,而不是最後談好的八個比索。他乃至剝削應給我們的口糧,早晨也讓我們就住在野地裡。上帝,這是如何一種天生的惡棍才氣乾得出來這類事情,他應當被下天國!”又一個流浪漢站出來援助方纔出聲的那位。
布宜諾斯艾利斯城內,糟糕的市政設施在這場春雨下透露無遺。肆溢的汙水將狹小街道上的幾近每一寸空間都給填滿了,這些異化著渣滓、人畜糞便以及死老鼠的渾濁液體流淌在家家戶戶的門前。行人在路上艱钜地尋覓著能夠下腳的處所,偶爾一輛貴族馬車顛末,濺起的汙水將這些看起來是中產階層的麵子人的渾身都給弄得臟兮兮的,同時滿盈著一股讓人難以忍耐的刺鼻氣味。
“卑賤的流浪者,上帝向來冇有想過讓你們吃上一頓白麪包,也向來冇有想過讓你們住上敞亮枯燥的標緻房屋,你們隻配伸直在肮臟潮濕的牆腳,與爛泥和死老鼠為伴。懺悔吧,無產者,你們是這座都會的熱誠。”被馬車弄臟了身上衣服的中年人煩惱地謾罵道。他的上半身是一件絲綢和短羊毛混紡的精彩上衣,下身是一條玄色的棉質中褲,膝蓋以下是兩條紫色長襪以及一雙淡藍色帶天然斑紋的鯨魚皮鞋。
阿爾瓦羅看了看牆邊桌子上擺放著的代價一千比索的東岸入口豪華擺鐘,彷彿另有點時候,是以他很快決定先沐浴一下更好。蒂亞戈很快叮嚀兩名西西裡女仆籌辦好了寶貴的東岸鯨油香皂、潔白的厚毛巾――唔,也是東岸貨、優良硬木浴桶――還是東岸貨,最後另有一些從奧斯曼入口的克什米爾香水,統統統統籌辦伏貼後,阿爾瓦羅走到了後院,開端沐浴。
“這真是荒誕,巴拉圭的蠻橫人和南裡奧格蘭德的蠻橫人哪來的親戚乾係?”阿爾瓦羅嗤了一聲,不屑地說道:“這都是在給本身的行動找合法性呢。不過教會這些年來在巴拉那河道域生長得很敏捷,武裝了大量的瓜拉尼人,聖保羅捕奴旗隊慘敗的傳聞時有傳來。現在這些瓜拉尼人想把本身的爪子伸進南裡奧格蘭德佈道區,哼哼,他們嫌本身命長了麼?東岸人也是那些脆弱的聖保羅人可比的?蠻橫人畢竟是蠻橫人,即便他們已經披上了一件文明的外套,但仍然是蠻橫人。”