今天上架,感謝大家支援[第1頁/共1頁]
這本書我用了很大的心機和精力,質量水準無庸置疑,背景架構也很大,目前大抵隻是冰山一角,第二男配角白朗寧還冇有正式出場,這書的情節現在非常之一都冇有寫到。
無知不是蠢,但無知還要拿出來炫那就是蠢。以是呢,賣醜之前,最好確認一下本身夠不敷資格。看我的書,你到了這個文學程度了嗎?
並且眼睛如寶石倒是勉強能夠瞭解,但普通都用寶石來描述眼睛的光彩,比如說黑寶石或者藍寶石。至於嘴唇像珊瑚這類說法向來冇有聽過,因為珊瑚的形狀甚麼樣的都有,不過傳聞樹叉狀的據多,色彩上也是五光十色的,如果一小我的嘴唇單單色彩上是如許的話,那必然是瑪麗蘇的七彩了。形狀上像的話,那就實在冇法想像了……
摘錄龍空看到的一段對刺獵的批評,殺一殺無知的小醜祭旗,vip就此開赴。
摘錄三:“你一個楊樹.。這不是大精通是甚麼?”
麵孔如新月來講,新月指的是月初彎形的玉輪。實在想像不出人是如何長出如許的一種臉型的……
如許看的話,這個女人在內裡必然是個詞不達意的龍套了?
感激你們,我會儘力以赴。
摘錄一:“你的麵孔如新月,你的眼睛如寶石,你的嘴唇像珊瑚,你的腰肢像楊柳。請與我舉杯交歡……”
摘錄二:“你的麵孔如新月,你的眼睛如寶石,你的嘴唇像珊瑚,你的腰肢像楊柳。--------------------你是在描述阿凡提嗎???!!!”
最後呢,上架是個大日子,就像古時有大事要祭奠,我也要殺人祭旗,以血壯行色。
打完小白的臉,表情鎮靜,比來幾天太鬱結了。話說用天下名著打臉那還真是冇法抵擋啊。
小女兒睡著了,總算能夠忙裡偷閒,上來打幾個字。正式寫文精力不敷,寫點雜言冇撒題目。
在這裡包管,這書必定完本,必定有質量。大師的支撐和鼓勵也會讓我充滿鬥誌和力量。
書裡描述美少年腰肢像楊柳,嘴唇像珊瑚,眼睛像寶石的詩句比比皆是,這裡為了襯出沙之國的阿拉伯背景,才決計用了一千零一夜的描述伎倆。至於新月,第九百六十四夜裡有段詩就寫到“那邊有一名美女人,開齋節新月升在他臉麵。”
這幾位,不懂最起碼的文學修辭,起碼看一看天下名著,進步一下本身的文學水準,再出來貽笑風雅。哪怕不是天下的,《梅花身形香凝雪,楊柳腰肢瘦怯風》這是南宋白玉蟾的詩句啊。
以上,要多麼無知才氣說出這3段批評呢?冇讀過天下名著《一千零一夜》?奉求買本書,海內阿拉伯語權威的翻譯家李唯中的版本就行了。