繁體小說網 - 都市娛樂 - 從你的全世界路過1 - 第16章 旅行的意義

第16章 旅行的意義[第1頁/共3頁]

土著拿燒紅的炭丟他褲襠。

他拿著我們的錢,跑疇昔十秒鐘,轉眼就返來了。

有位朋友,和我一起去了菲律賓。三天過後,他跟本地做BBQ(燒烤)的某土著男人混得很熟。兩小我英文都很爛,但就靠著四百以內的詞彙量每天縱情相同。

在背後,傳來矮逼Five更加鎮靜的喊聲:“I am happy!Go to hell!”(意為:我好高興!去死吧!)

金髮媽媽震驚得奶瓶都掉了。

我說:“應當是Strong吧。”

老闆撲倒。

矮逼Five當真地說,我想通了。美食微風景的意義,不是迴避,不是躲藏,不是獲得,不是記錄,而是在設想以外的環境裡,去竄改本身的天下觀,今後漸漸竄改心中真正感覺首要的東西。

他興沖沖跑疇昔,對著老闆說:“You are so s...s...s...”(意為:你真是太……太……)

我靠!

我們從速撤,從鴉雀無聲的人群中偷偷溜走。

我一把拉住他,喊:“你如何了?”

塞普賴斯你大爺啊!如許會被抓起來槍斃的吧?

矮逼Five狂叫:“You are so s...s...s...”

他說:“Keep the change.”

我們沿著船埠瞎轉悠,碰到一個BBQ攤子,老闆赤裸上身,肌肉隆起。

(意為:你為甚麼黑成這個鬼模樣)

就算甚麼竄改都冇有產生,起碼,人生就像一本書,我的這本也比彆人多了幾張彩頁。

菲律賓大明星看著台下,矮逼Five固然不熟諳他,但還是狂叫,狂跳,揮動毛巾。大明星指著他,喊:“Who are you?”(意為:你是誰啊?)

矮逼Five跟燒烤土著是這麼熟諳的。

他感覺很無趣,取出一個十比索的硬幣,丟在櫃檯上說:“Surprise!”(意為:欣喜吧!)

菲律賓大明星一抬手,山呼海嘯;菲律賓大明星一壓手,鴉雀無聲。

我們第二天去玩海上項目。

矮逼Five再次狂叫:“You are so Stupid!!!”

他問土著:“Why are you so black?”

我心想,媽蛋,你那一點兒也太少了。

菲律賓女人還是眨巴眼睛,無語。

(意為:因為你每天都被太陽猛削,咩哈哈哈哈……(失態的笑聲))

矮逼Five如獲珍寶,沉甜睡去。

我忍不住抽他一耳光。

我們排在前麵笑得前仰後合。

坐國際航班,他中間有個本國小瘦子一向哭。小瘦子的金髮媽媽如何哄都冇用,因而矮逼Five摟著小瘦子,開端唱搖籃曲:“Cry...Cry...Cry...Die!”(意為:哭吧哭吧哭吧哭斷氣了吧! )