繁體小說網 - 曆史軍事 - 大時代之1983 - 第223章 後無來者的壯舉

第223章 後無來者的壯舉[第1頁/共4頁]

固然來人的職務並不低,但是這個副廠長一樣冇法給戈文想要的答案。因而戈文再次回絕了這個副廠長的要求。

以是,當《兵士突擊》一出版以後,就在文藝界裡散出刺眼的光芒,就像是一個龐大的燈膽一樣奉告每一個曾經或者是現在對它產生了興趣的藝術家們——我是最優良的。來吧,來改編我吧!

明天來的可都是中國最大的電影製片廠啊,竟然都被本身給回絕了。莫非是本身太抉剔了嗎?

第二天也就是六月九日的上午,與上海電影製片廠同為中國三大電影基地之一的峨眉電影製片廠也來了一個副廠長想要追求《兵士突擊》的改編權。

或許獨一端方一點的,就算是電視界和電影界了。

始建於1952年8月1日的八一電影製片廠在這三十多年中拍攝各種軍事題材電影作品近百部,但是不管是從五六十年代拍攝的《突破拂曉前的暗中》、《柳堡的故事》、《豪傑虎膽》、《永不消逝的電波》、《回民支隊》、《戰上海》還是七八十年代的《閃閃的紅星》、《歸心似箭》等,都是那種光偉正式的電影,演員的演出陳跡太重、導演的邏輯安排不公道、很多戲過分都是一些通病,這些對於《兵士突擊》如許前期詼諧前期熱血的小說無疑都是倒黴的身分。

像《兵士突擊》如許的作品,其實在某種意義上比《高山下的花環》更合適也更便利改編成各種文藝作品,最起碼,他比《花環》更暖和。更勵誌,更不輕易觸及某道紅線。

但就算是各大電影廠也開端風雲始動,開端暗戰開來,戈文的家中各大電影廠的帶領或是編劇,已圍成了一大圈。

《高山下的花環》是中篇小說,篇幅內容和情節天然少很多,改編好改編,轉載也好轉載,但是《兵士突擊》倒是二十五萬字的長篇,環境天然又不不異。

以是戈文徑直就向徐桑楚探聽如果本身將改編權交給上海電影製片廠的話,那導演有冇有能夠是謝晉?在他的認識裡這,個期間的導演能夠讓他看得上眼的也就是謝晉等寥寥數個導演罷了。

當初《文彙報》在連載《兵士突擊》的時候,其他家的報刊想要轉載底子就是不成能的任務。冇有團體的看太小說,冇有肯定小說是否優良、是否觸及到政治紅線,任哪家的報紙編輯都不敢等閒轉載。

而被這些訊息報導刺激,一眾心中本來就蠢蠢欲動的藝術家們就終究再也坐不下去了。

送走了對勁而來得誌而歸的八一電影製片廠的人,戈文的心中不由的有些苦笑起來——

而就是如許一群高喊著“不丟棄不放棄”信譽的後輩們在對越反擊戰的疆場上拋頭顱灑熱血。讓無數讀者思慮、打動乃至墮淚。

統統人都曉得又一部好軍事作品問世了。