繁體小說網 - 曆史軍事 - 大藝術家 - 1708 紐約紐約

1708 紐約紐約[第1頁/共4頁]

貝爾一家三口來到紐約的時候。是1988年的夏天,當時候紐約還是一個很混亂的都會。貝爾一家人是乘坐遊輪高出大西洋以後,到達紐約的伊麗莎白港,在zì yóu女神像的諦視之下進入美國的地盤。

e)”從某種程度來講,也是貝爾一家的故事。想到這裡。艾瑪-沃特森不由就開口扣問到,“泰迪,現在的紐約。和你們影象中的一樣嗎?”

埃文-貝爾不由感慨,“紐約,我深深地愛著這座都會,但是你卻老是讓我絕望,燃燒著我內心最後的一點點但願。”

\

這是一座很誇姣的都會,曾經是,現在是,將來也是,隻是,在分歧的時空裡,誇姣的亮點都有所分歧。現在的紐約,車水馬龍、高樓林立、繁華昌隆,但是款項所構建的樊籠,卻把統統紐約客們都變成了囚鳥,冇法再振翅而飛,隻能被囚禁在這座偌大、空曠、冇有活力的都會裡。

款項至上的實際,讓紐約從八十年代的腐朽當中演變而起,但同時也讓紐約在進入二十一世紀以後丟失了本身。

當究竟上,現在的老紐約客們卻老是喜好說如許的一句話,“當庫徹還是市長的時候,那纔是你見過的最實在的紐約。”

不由自主地,艾瑪-沃特森又轉頭看了看站在本身右手邊的泰迪-貝爾,她想在泰迪-貝爾的臉上尋覓一番,看是否能夠找到近似於埃文-貝爾神采當中那種淡淡的憂愁。成果,艾瑪-沃特森冇有找到近似的神情,但卻看到了泰迪-貝爾那微微往中間集合的眉頭,透暴露一種懷想的神情。

如許的紐約,變得支流了。對於很多人來講,這是功德,包含貝爾一家,冇有紐約的竄改,或許他們在本森赫區的十一乾洗店也對峙不了那麼久。但對於紐約這座都會來講,卻不見得是功德。

貝爾一家,就踩住了最實在的紐約的尾巴。

進入九十年代以後,紐約變得越來越支流。支流,這個詞很多時候都是褒義詞,但偶爾,它也是貶義詞,比如用在九十年代的紐約身上。

1988年的本森赫區可遠遠比現在混亂,且不說環境的卑劣和陳舊,單說各種膚sè人種的小地痞,黑幫打鬥、毒.品眾多、jì.女.yín.亂到處可見,民族大熔爐的衝突與牴觸,就是遠近聞名了。固然不比.毒.品堆積的哈林區,但是本森赫區當時也是一個犯法產生率非常高的地區。布魯克林,在現在是闊彆曼哈頓騷動餬口的清幽代名詞;但在阿誰年代,倒是出錯的代名詞。

八十年代的紐約正式一個方纔鼓起的都會,無數移民從天下各地往美國的東岸遷徙,當時紐約的大街冷巷都還殘留著七十年代的那種冇法無天的烙印。地鐵實在就是幫派的畫廊,滿牆的塗鴉帶來了無儘藝術感的同時。也讓人能夠深深地感遭到幫派的壓迫;四十二街是變態的天國,固然現在的四十二街還是是紅燈區,但是八十年代末的四十二街卻更加的暗中、混亂、出錯;而哈林區則是“最好不要去”的一片地區,街頭地痞隻是街道一景罷了,毒.品眾多的場景纔是主旋律。讓人不寒而栗。