314 不要離開[第1頁/共4頁]
知音,就是埃文-貝爾歌曲裡描述的知音。他是在哀告他的知音不要分開,因為冇有了知音,他的舞台就不完整了。
“泰迪,”威廉-伍德看了看電腦螢幕上那首不竭循環的“不要分開”,艱钜地開口了,“埃文是已經分開紐約了嗎?”
埃文-貝爾的分開,亞當-羅伊有些不測,卻又不料外。這纔是埃文-貝爾,這纔是他在音樂裡聽到的阿誰意氣風發、肆意張揚的少年,他向來不造作他向來不決計他向來不巴結,一向以來他就是埃文-貝爾,冇有竄改過。
“當然。北說過,你必定會猜出來的。”泰迪-貝爾乾脆地承諾了下來。實在他情願接這個電話,就是同意威廉-伍德公佈這個動靜的信號。
躊躇再三,威廉-伍德撥通了泰迪-貝爾的電話,隻但願能夠求證本身的設法。
明白這首歌的真正含義以後,歌曲的清爽和歡暢都變成了諷刺,將威廉-伍德完整包抄。那是一種多麼深切的哀痛和絕望,萬丈深淵底下的暗中、不見天日的驚駭、獨角戲的孤傲和哀思……這首歌不是在呼喊女友返來,而是對於知音拜彆的悲觀。
這首“不要分開”,是埃文-貝爾留下的最後訊息,是他對知音逝去的哀傷,也是他對清算表情重新上路的果斷。“知音一名足以,順從萬名嫌少。”一向以來,媒體都覺得這隻是埃文-貝爾自命狷介的說辭,隻是為了製造話題的宣言,但此時現在卻再清楚不過了,為了尋覓能夠聽懂他音樂的知音,埃文-貝爾踏上了全新的路程,蕭灑地、毫不躊躇地,將疇昔一年半積累下來的根本,拋在身後。
明天第四更,求保舉!求訂閱!
電話響了好久,就彷彿這個電話已經被人拋棄了普通,在角落裡孤傲地呼喊著,“有人來電了”,卻冇有人情願理睬。一向到威廉-伍德幾近要放棄的時候,電話那端響起了熟諳且驚奇的聲音,“威廉?”
一萬三大發作奉上,再次感激大師的支撐,求訂閱!求訂閱!求訂閱!RO!。
這是一種看過人間千萬竄改、滄海桑田以後沉澱下來的淡然,也隻要痛苦到了極致、表情衰老練了足以安靜接管統統,才氣夠創作出這首清爽天然的歌曲。隻要絕望到了頂點,悲觀到了頂點,悲傷到了頂點,才氣笑得出來,才氣用如此輕巧的旋律,唱著幸運的回想、彈奏著甜mì的過往;也隻要暗中到了極致,纔會有如此清爽的陽光;也隻要哀傷到了極致,纔會讓人聽著歌曲就lù出淺笑,但眼淚卻毫無征象就嘩啦啦地往下滑落。隻要真正讀懂埃文-貝爾的人,才曉得這首歌背後的含義,啃心噬骨。
拿起筆時,亞當-羅伊才發覺到,雙眼已經不知不覺盛滿了淚水,一曲返璞歸真的“不要分開”,倒是這位天賦少年心中沉澱下來的心聲。