第11章[第1頁/共3頁]
蘭登有實足的掌控。他伸脫手,將大拇指摁在麵板上。冇有反應。
“你不感覺我們應搶先翻開它看看嗎?”
西恩娜將號碼,另有她的手機推給蘭登:“該你上場啦。你還記得如何說吧?”
鈴聲響了四下,接通了。
“不管這東西是從那裡來的,”西恩娜說,“它都是一個非常高階的裝配。襯鉛鈦管。根基上完整密封,連輻射都穿不透。我猜應當是當局裝備的。”她指著生物風險標識一側郵戳大小的玄色麵板:“指紋辨認體係。萬一丟失或者被盜後的安保辦法。這類管子隻能由某個特定人物翻開。”
“當然,”接線員用美式英語答道。聽上去他因為被吵醒而略有幾分不悅,“有甚麼事嗎?”
電話接通中。
蘭登的重視力回到圓筒上,將其在兩手之間漸漸扭轉,一個鮮紅色的標記映入視線,那是它側麵的紋飾。
“我在你的夾克裡發明這個生物管以後,本想暗裡給馬可尼大夫看的,但一向冇有機遇,厥後你就醒過來了。在你昏倒的時候,我考慮過用你的大拇指來解鎖,但我完整不清楚內裡會是甚麼,因而――”
“查號台嗎?”西恩娜說,她的意大利語聽不出一點口音,“請幫我查一下美國駐佛羅倫薩領事館的電話號碼。”
蘭登這輩子乾過很多缺心眼的事情,但毫不會包含在這個女人的廚房裡翻開一個裝傷害物質的容器。“我要把這東西交給有關部分。就現在。”
“我是美國人,在佛羅倫薩被攻擊了。我的名字是羅伯特・蘭登。”
“我的影象冇題目了。”他淺笑著迴應,撥通紙片上的號碼。電話接通了。
蘭登看了一眼手機上的時候。剛淩晨六點。
“在鹵莽地把玩它之前,”西恩娜發起,“你能夠想先看一下它的另一麵。”她擠出一絲嚴峻兮兮的淺笑:“你說你是一名研討標記的傳授?”
她開啟手機的來電資訊樊籬,然後撥號。她的手指纖細美好,每一下點觸都顯得果斷勇敢。蘭登在一旁冷靜等待。
“非常感激,”說完她掛了電話。
電話已經在轉接中。
蘭登曾讀過有關質料,這個眾所周知的標記是由陶氏化學公司40於20世紀60年代設想的,來代替之前利用的一係列結果並不較著的警示圖標。和其他廣為傳播的標記一樣,它簡樸、奇特、易於複製。它奇妙的設想能激發人們各種遐想,從蟹螯到忍者的飛刀;這個在當代社會裡代表“生物風險”的標記已經成為一種環球品牌,在各國說話中無一例外埠意味著傷害。
西恩娜噘起嘴唇,衡量著各個選項。“好吧,但一旦打了這通電話,你就得端賴本身了。我不能牽涉此中。彆的你必定不能在這裡和他們見麵。我在乎大利的出境環境……有點龐大。”