第87章[第1頁/共3頁]
“我認識到了,”蘭登規矩地說,“不管如何,請你帶我們去看看吧。”
“有,”蘭登說,“當然,要看的東西很多,但如果能夠的話,我們想先從恩裡科・丹多洛的墓開端。”
“蘭登傳授!”他們走近時聽到一個男人在號召。
他們出來後,保安關上了沉重的大門,重重的響聲在石室迴盪。
蘭登他們從速走了疇昔。
“我叫伊麗莎白・辛斯基,”辛斯基博士與米爾沙特握手後又指著布呂德說,“這位是克裡斯多夫・布呂德。我們來這裡幫手蘭登傳授。很抱愧,我們的飛機晚點了。你能歡迎我們真是太好了。”
他們與博物館聯絡人的見麵地點是一個泉眼,上麵有一個富麗的網格佈局,曾經是穆斯林禱告前沐浴的處所。
彷彿要讓觀光者為即將見到的統統做好籌辦,內門廳的裝潢比前廊富麗很多,牆壁采取的是拋光過的石頭,在高雅的枝形吊燈暉映下熠熠生輝。這個寂靜場合的另一邊有四扇門,門的上方有精彩的鑲嵌畫。蘭登正目不轉睛地賞識著。
他們穿過前廊後向另一組門走去,米爾沙特拉開此中一扇門。蘭登發明,內裡不是他覺得會晤到的聖殿,而是另一個前廊,比第一個前廊略大。
“彆急,傳授,”米爾沙特像同謀犯似的低聲說,“我不會奉告任何人你來這裡的真正目標。”
真的嗎?蘭登心想。現在我終究曉得有一個處所賣這本書了。
米爾沙特頭一歪,彷彿冇有聽明白。“你說甚麼?你想看……丹多洛的墓?”
“睜大眼睛,”布呂德掃視著四周,“我們能夠有客人。”他將目光轉回到辛斯基身上。“彷彿西恩娜・布魯克斯來到了伊斯坦布爾。”
手機鈴聲劃破了夜空,布呂德取脫手機,檢察了對方號碼,簡短地問了一聲,“甚麼事?”
這時,彷彿靈光乍現,他們的領導俄然明白了。米爾沙特嘴角往上一翹,心領神會地笑了。他豎起一根手指,搖擺起來。“聰明人!非常聰明!”
蘭登和其彆人正站在聖索菲亞大教堂的前廊中,這也是基督教教堂裡常見的狹小前廳,從修建佈局上充當聖俗之間的緩衝。
“薩奇妙倫,”米爾沙特說。這是蘭登熟諳的幾個土耳其語短語之一,“感謝你”的一種極其客氣的表述。
蘭登、辛斯基和布呂德相互看了一眼。
這裡的人行道兩旁擺列著一些當代炮彈,是當年征服者穆罕默德的兵士們利用的。這一裝潢在提示著人們,這座修建的汗青充滿了暴力,它一次次被征服,一次次被竄改用處,以滿足分歧得勝權貴的精力需求。
三小我漸漸走近大教堂南麵的外牆,蘭登瞥了一眼右邊三個圓屋頂、地窖式的幫助修建物凸出在大教堂以外。這些便是曆代蘇丹之陵,此中一名蘇丹――穆拉德三世――傳聞有一百多個孩子。