第167章 翻譯機與誇父(補昨天)[第1頁/共3頁]
說到這裡,陳神便讓集會室內裡的世人散去,隻讓李軍留了下來。
以是普通人在腿部殘疾以後,對於義肢安裝的要求都不高,隻要能夠行走就好,或者輪椅也能接管。
以是合作敵手的題目底子不消擔憂。
他們會利用其他翻譯機上麵優良成熟的模塊,隻不過不再是模板團體套用罷了。
“你們現在在做嘗試嗎?”
畢竟這件義肢根基是由馬真他們獨立研發的,不像之前的哪吒一代他全程插手,導致研發本錢極低。
那樣在當今的產業社會純粹是犯傻。
彆的,白澤圖象固然有些人用它來談天,但是它本質上是一個工感化軟件,能夠極大地增加特定人群的事情效力和事情速率。
馬真哈哈一笑:“現在公司生長得這麼快,我們也不能太掉隊不是?”
“我們正在停止最後一次測試,如果此次測試冇有題目的話,那這款義肢便能夠定型了!”
陳神看著衛健宇腿上的義肢,扣問道:“你有想過它的名字嗎?”
翻譯機也就是專門供應翻譯辦事的機器,它的形狀近似於手機,按照型號的分歧,具有語音翻譯、筆墨翻譯、圖片翻譯等多種服從,代價遍及在幾百到三千之間。
普通來講,軟件免費會流失用戶和市場,但是對於白澤圖象來講,完整不消擔憂這個題目。
對於李軍的這個建議,陳神搖點頭:“不能用市道上的模板,我們要本身設想一個更好的計劃,這件事情我也會賜與幫助。”
陳神把要求跟李軍講明白,他立即表示明白:“這不是甚麼難事,研討小組我會儘快搭建起來的。”
“我也是如許想的。”李安說道。
李軍頓時說道:“我們能夠套用目前市場上麵成熟的翻譯機模板。”
“這是我們的嘗試誌願者,衛健宇。”馬真在一邊先容道。
當然,這些翻譯機拆開了,構造都是和其他品牌一樣的。
集會桌上的人們都點頭表示附和,目前確切冇有比這個更加合適他們的門路了。
“大神,你來啦!”陳神方纔走出去,馬真剛好轉頭過來,頓時就發明瞭他。
並且,他們現在做的AI翻譯是跟翻譯機完整婚配的,行業內的飛迅、搜貓、分音以及網抑等品牌,搞的也都是神經收集翻譯。
“但願它能夠讓人再次追逐太陽!”
陳神聽聞有些驚奇,“這個速率有點快啊!”
在顛末磨合以後,它在業內絕對已經達到了專業的水準,用了它就相稱於雇傭了一個不曉得歇息,不消給加班費的社畜。
他還覺得冇了他的幫忙,馬真他們起碼要比及下一個農曆新年的,冇想到竟然一年不到就把新型義肢整了出來。
馬真就帶著團隊的首要成員待在這裡,世人圍成一團,彷彿在做著嘗試。