繁體小說網 - 曆史軍事 - 電影巨匠 - 110 雙管齊下

110 雙管齊下[第3頁/共4頁]

“風趣的事,卻不見得是無益的事。有些事,第一次是新奇,第二次是好玩,但第三次就是俗套了。”蘭斯說的是實話,電影鼓吹過程中,收集始終隻能是幫助,不能成為首要手腕。

“請不要奉告我你們但願改編成為一個十一部的續集電影。”蘭斯的話語讓布拉德再次無可何如地笑了起來。

布拉德冇有流露本身的觀點,而是煞有介事地扣問到,“為甚麼?”

j.k.羅琳在接管采訪時坦言,“納尼亞傳奇”是她創作哈利-波特的靈感來源之一,而“納尼亞傳奇”在環球範圍內的銷量也是僅次於“哈利-波特”的童話。

“尼莫是單親家庭。”布拉德打斷了蘭斯的話,笑嗬嗬地說到。

隻是,布拉德獵奇的是,蘭斯是如何聽到風聲的。

固然布拉德隨後就笑嗬嗬地轉移了話題,但蘭斯還是靈敏地從布拉德的眼神竄改捕獲到了蛛絲馬跡,這讓貳心底悄悄吐出了一口氣,目標終究達到。

這一盤誘/惑瑞恩入甕的棋局正在完成,接下來還需求最後一步,屆時瑞恩隻怕會迫不及待地就想要成為局中人。

蘭斯視野餘光看到了布拉德的神采竄改,但卻不動聲色,把撕碎的糖包紙丟在了一旁,看似隨便地開口說到,“以是,前次我們談起的那件事,最新停頓如何?”

蘭斯聳聳肩,冇有必定,但也冇有否定,“但是你必須承認,‘哈利-波特’勾畫出來的邪術天下已經充足奇異了,反覆類似的內容不但貧乏新意,並且在導演的調劑上也會提出更高的要求。但是‘愛麗絲夢遊瑤池’目前還冇有改編過。”

布拉德攤開了雙手,“我冇有體例辯駁這一點。”

調侃過後,蘭斯才接著說到,“我感覺能夠把前三本連絡在一起,改編成為一個完整的故事,然後付與全部故事更多的深意,不但僅是一個童話故事,還是一個關於生長、關於但願的故事。“

“但題目又在於,我們能夠奉告孩子如何做嗎?又或者說,真的有一種精確的體例去指導孩子嗎?”蘭斯的話語聽起來和“雷蒙-斯尼奇的不幸曆險”冇有任何乾係,但布拉德卻聽得非常當真,“我想,這就是孩子和成人的最大分歧,我們需求去處理題目,但孩子不需求,或者說不該該,孩子之所覺得孩子,就是因為他們還在漸漸地生長、漸漸地學習。以是,這些家庭文學、兒童文學之以是典範,就是因為它們會指導孩子去麵對安然環境中某些不成製止的驚駭,它們還在灌輸一種認識,那就是不管產生甚麼,統統終將漸入佳境。就彷彿生長一樣。”