繁體小說網 - 曆史軍事 - 電影巨匠 - 164 因禍得福

164 因禍得福[第1頁/共4頁]

馬特接過了“紐約時報”,頭版頭條鮮明就是非常驚悚的題目,“從文娛到戰役,2004年推舉正在麵對全新應戰!”下方的配圖卻讓人摸不著腦筋,左邊是一個女人右/胸被暴露來的演出模樣,她身邊還站著一個垂下頭的男人;右邊則是……“這是自在女神像?”他本來是想問,阿誰女人是不是珍妮-傑克遜的,但看到右邊這幅配圖,忍不住就脫口而出了。

第一是談吐自在的節製,從當初白宮不顧結合國的反對,也不顧海內強大的反對聲音,一意孤行地策動對伊拉克非公理戰役開端,美國海內的談吐自在就遭到了嚴峻的磨練,這是“九一一事件”以後遺留下來的嚴峻題目。遭受可駭攻擊以後的美國始終處於動亂當中,比來再次萌發的經濟危急更是不容忽視。

“蒂姆,明天有甚麼訊息?”一名穿戴西裝襯衫的中年男人走了過來,熟稔地打著號召。馬特-歐文(mat-owen)在證券買賣所事情,每天上午前來蒂姆的報刊亭買幾份報紙,這是常例。

這讓馬特扯嘴笑了起來,“推舉那些事現在才方纔開端,這隻是預熱罷了。不過,我倒是對那部電影產生了一點興趣,溫室效應而至使的天下末日?這有點意義。”

布萊恩特-岡貝爾(-gumbel)以連續串感慨詞作為收場,“喔喔喔,美國民氣目中的黃金門票但是有大費事了。”

“紐約時報”的這篇深度批評與“本日”保持了附近的觀點,文章作者哈維爾-尤利爾以為,透過超等碗中場秀能夠看出目前美國麵對最嚴峻的題目。

此時,坐在報刊亭裡的蒂姆抬開端,看著麵前的主顧,一臉遺憾地說到,“‘紐約時報’已經賣完了,如果你想存眷超等碗中場秀的環境,‘華盛頓郵報’和‘華爾街日報’也都有專題報導。”他明天賣出的“紐約時報”是平常的三倍,公然超等碗效應難以抵擋。

“當然,另有我們統統人都不能忽視的環境庇護題目。”布萊恩特接著說到,“從客歲玄月份就開端的環球暖和化題目,在昨晚迎來了發作性的災害。”布萊恩特轉頭看向了凱蒂,“明天旁觀比賽直播的時候,看到那一個畫麵,我至心覺得天下末日就要到臨了,你呢?”

蒂姆聳了聳肩,笑嗬嗬地說到,“溫室效應帶來的負麵結果。我們要進入冰川期間了。”

蒂姆正在清算方纔送到的“紐約時報”,“明天超等碗的中場秀成為了一場災害,統統人都在存眷。”蒂姆回過身來講到,然後把“紐約時報”拿了一份,又拿了一份“華爾街日報”和一份“紐約郵報”,遞給了馬特,“明天報紙已經賣瘋了,這是我的第二批‘紐約時報’,你能夠好都雅看。”

與此同時,nbc電視台的“本日”也正在洛克菲勒廣場的直播室裡現場直播。作為全美收視率最高的晨間訊息節目,“本日”的諦視程度和首要程度非同普通。明天天然也不例外。