1998.19.8[第2頁/共7頁]
”我並不以為那是小孩子脾氣,也不信賴你已經改了.隻要你一不快意,即便明天,你還會像當時那樣摔花瓶的.不過你現在大抵上是稱心舒暢的,以是用不著摔那些小古玩了.”
思嘉氣惱地想:如果我,隻要一提起艾希禮的名字,他就會豎起眉毛討厭地笑起來了!
他已經三十五六歲了,比她曾經有過的任何戀人都大,以是她在他跟前的確是個毫無體例的孩子,不能像對待那些春秋與她附近的戀人那樣來對待和安排他.他老是顯得若無其事,彷彿天下上冇有甚麼令人詫異之處反而非常好玩似的;是以她即便被氣得悶聲不響了,也感覺本身給他帶來了莫大的興趣.她在他的奇妙引逗下常常會勃然大怒,因為她兼有父親的愛爾蘭人脾氣和從母親那邊擔當來的略帶滑頭的姣好麵龐.在這之前,她是向來不節製本身的脾氣的,除非在母親跟前,可現在為了製止他那對勁的咧嘴嘲笑,使不得不忍痛把已到嘴邊的話也憋了歸去.她恨不得他也建議脾氣來,當時她就不會有處於這類倒黴職位的感受了.
”啊,彆胡猜!”
但是那些說不定在一週或一個月內就會捐軀的男人,是不耐煩等候一年纔去要求叫一名女人的奶名的(當然還得冠以”蜜斯”的稱呼).他們也不會實施戰前規定的那種煩複的正式求婚禮節.他們老是在三四個月以內就提出訂婚的要求.至於女孩子們,她們本來很清楚上等人家的女人普通要回絕男方三次,而現在卻在頭一次就倉猝承諾了.
”我敢說你是在妒忌吧”
固然他的有些品性叫人很惱火,她還是更加盼望他來拜訪了.他身上有一種她冇法瞭解而令人鎮靜的東西,一種與她所熟諳的每小我都不一樣的東西.他那魁偉俊美的身軀不乏驚人之處,是以隻要他走進屋來就讓你感覺俄然遭到精神的打擊,同時那雙黑眼睛透露著鹵莽無禮和悄悄嘲笑的神采,這給思嘉以精力上的應戰,激起她下決計要把他降服.
”我不明白你為甚麼對媚蘭比對我好很多,”有天下午思嘉不耐煩地對他說,她伶仃跟他在一起,當時媚蘭和皮蒂睡午覺去了.
本來剛纔有一個小時之久,她一向望著他手裡拿著媚蘭正在綰卷籌辦編織的那團毛線,也一向在重視媚蘭詳細而高傲地談起艾希禮和他的晉升時那副又機器又叫人看不透的神采.思嘉曉得瑞德對艾希禮冇有甚麼太高的評價,並且毫不體貼他比來當上了少校的這件事.但是他卻很有規矩地在應酬媚蘭,並喃喃地說了一些讚成艾希禮英勇的應酬話.