從龍套到主役!斷手狂魔梶裕貴訪談[第6頁/共7頁]
q:漫畫方麵,您是否有甚麼值得跟外洋粉絲停止保舉的作品呢?
梶:確切如此。並且我參與配音的作品內裡也有很多改編自輕小說。輕小說作品的天下觀從sf到平常係應有儘有,不過我感覺本身還是屬於比較在於角色魅力的範例。是以在作品改編成動畫的時候,我在演出過程中也會非常看重角色魅力。和其他動畫作品分歧,我在塑造輕小說係動畫的角色時,會試圖令角色更加栩栩如生。在我的腦海當中有著很多印象深切的輕小說作品,並且按照期間的分歧,彷彿也會有分歧的作品激發高潮吧。彆的,輕小說喜好用非常長的題目,這一點很風趣。那麼外洋的粉絲們會用如何的體例接管這類征象呢(笑)。這是僅僅通過翻譯就能讓本國人體味到興趣的嗎?對此我很在乎呢。
梶:我對於各種作品都有著濃烈的興趣,不過因為數量太多,導致我也不成能一向追了呢。隻是不管動畫、漫畫還是小說,不分類彆、隻如果激發話題的作品,我都會儘能夠地去過目一下。實在一段時候裡走紅的人另有食品也都在我的存眷工具當中,這些在當時閃爍的存在究竟是如何走紅的呢?為何會具有如此強大的能量呢?這此中必定有著來由。是以我儘量對於這些東西保持主動的存眷態度。即便是從“對於攝取知識無益”的方麵而言,我也但願本身能夠敏感地豎起“捕獲天線”來。
梶:關於這一點,如果是我曾經參演的作品,那麼應當是《**王子與不笑貓》(橫寺陽人役)吧。這部作品光看題目就能夠給人很大的打擊了。就算是我,出於自負也不會在平時說出這麼**的話來,而這一點能夠通過角色來實現,也是挺風趣的吧(笑)。並且一些很有打擊性的台詞也能夠讓觀眾們獲得興趣,並且作品中也出世了很多名言跟風行語。這個很成心機。
梶:我但願本身的作品能夠儘能夠被更多的人看到。也就是說,我激烈地但願:本身能夠出演一部讓平時不看動畫的人都能產生興趣的作品。從這類意義而言,《進擊的巨人》也如同我的名片普通,成為了本身的代表作品。另一方麵,即便是那些限定收視人群的作品,我也但願通過能夠讓更多人獲得享用的演技,從而令作品更加惹人存眷。但是不管如何說,我感覺最首要的事情還在於:參與製作作品的統統人都是愛著作品的,並且投入了極大的熱忱停止製作。而在如許的事情現場,隻要有需求我去做的事情,那麼不管甚麼角色我都會欣然接管。
q:現在朝也有很多動畫的原作是輕小說,你平時會看輕小說嗎?
q:以後,您就像現在如許能夠以浩繁作品仆人公的身份停止演出了。那麼此後,您有冇有想要應戰的事情呢?