繁體小說網 - 曆史軍事 - 費諾大陸百科全書 - 第41章 追獵者和獵物(九)

第41章 追獵者和獵物(九)[第2頁/共4頁]

***

“話雖這麼說,但帕洛斯還是會害臊啊。”

“我、我不是……”帕洛斯已經不曉得應當如何解釋了,要論在理取鬨,十個他綁一起也不是法師的敵手。

地精的便宜力不強,做事也不太考慮結果,如果在牧場或者農場事情有能夠會把事情搞砸或者盜竊農作物,但是礦場的事情不如何需求智力,隻要簡樸反覆的體力活,地精完整能夠勝任,並且他們對礦石冇有據為己有的興趣,隻要讓他們曉得那些石頭能夠跟人類換到食品,比擄掠更安然也更輕易,它們就會成為不錯的便宜勞動力。--《費諾大陸百科全書・人型生物篇》

“今後吧,那些過分弘遠的目標,現在提出來就像是天方夜譚一樣,我可不想讓你感覺我是一個好高騖遠愛吹牛皮的人啊。”埃文德爾並不想多談,拍了拍身邊的毯子,“比起阿誰,還是從速過來暖床要緊,莫非坐在內裡吹風比靠在我身邊更舒暢嗎?”

當帕洛斯遠遠地看到礦場裡成群結隊的地精時,還覺得這個礦場遭到了地精的打劫,不過很快他就發明這些地精正揹著礦石往牢固的方向運去,在那邊,幾小我類工人拿著本子在計數,遵循地精帶來的礦石多少給地精發放食品,有的地精拿了食品就歡天喜地地走了,有的把食品藏在口袋裡今後又去搬運下一趟礦石。

“好吧,既然你這麼介懷……”埃文德爾進步了音量,“菲爾斯,你先到遠處去玩一會兒吧。”

這讓向來冇主動過的帕洛斯更加不知所措,他難堪地生硬了一會兒,還是照做了,畢竟他是個男人,又已經和法師產生過乾係,這個時候還像忠貞的處女一樣死守著本身的最後防地,又有甚麼意義呢。

帳篷內裡傳來了菲爾斯悶悶不樂的聲音:“真是的,不就是被人上了嗎,有甚麼好害臊的,我又不是冇見過,還擔憂我偷聽甚麼嗎?”

法師用心調笑他說:“這可就過分了,我已經脫了衣服躺在你的麵前,你卻在想著彆的男人,嗯?”

“不必了,我們並冇有遵循商定把你送到目標地。”

“是啊,如何了?”

何況貳內心裡實在也在巴望著接下來的事情。

“唉,真拿你們冇體例,我到四周去轉轉,你們可要快點完事啊。”

“你這麼做,究竟是有甚麼長遠的籌算,能奉告我嗎?”

“照實說也冇乾係,有思疑精力是功德,總比被騙了還幫人數錢的好。”

“我不會讓你走散的。”埃文德爾笑眯眯地看著他,語氣裡並冇有責備的意義,“彷彿你還是不如何信賴我?”

“啊,這就要走?”尤利安有些不測,他本來覺得埃文德爾起碼會跟著商隊先到梅爾斯城再說的。