第兩千三百九一章 江文的優勢[第2頁/共4頁]
對比江文和李安兩個導演的“口試”成果的話,賈鴻漸真是對兩小我都對勁。但是兩小我又有分歧的長處和分歧的特sè,江文就是在瞞天過海的方麵做的比李安更jing巧,在團體架構設想上更加的遊刃不足,更加的“隱晦”。而李安呢,則是團體更能照顧到西方觀眾的口味,也就是他如果真的能做好,必定就是中西都能熱賣,讓賈鴻漸賺翻了的佳片!而江文呢,能夠隻能讓賈鴻漸在大陸賺翻了,在美國那邊能夠真不必然能夠賺的有李安多!到了最後,搞不好江文的這麼一個影片,那就更合適以最好外語片的名義去合作奧斯卡,然後李安那邊呢,說不定就能以中美合拍片的名義,以英文片的名義去插手奧斯卡!
隻不過,賈鴻漸從江文的描述內裡感遭到了一個事兒――在江文對這個故事和這個電影的籌劃內裡,他是下認識就把海內觀眾給當作了受眾群體的,比如說這類用西紀行原班人馬和原版故事來做大要故事的設想,那就是針對海內觀眾的啊!就是通過這類海內觀眾對電視劇西紀行的熟諳,來達到一個瞞天過海的結果的!而在彆的一個方麵,這江文就冇有考慮到北美的觀眾了!冇錯!人家北美的觀眾對西紀行能夠就不熟呢!人家看到所謂的原班人馬,能夠感受還冇啥熟諳呢,以是這瞞天過海的結果那就減弱了很多了!從這點來講,能夠也是江文和李安之間龐大的不同――李安畢竟是在好萊塢那邊生長,以是做的電影都是儘量讓中西兩邊都能看懂。而江文這邊呢,因為本身就是在大陸這邊生長的,以是自但是然的會起首想到大陸這邊的觀眾,就會針對大陸這邊的觀眾!
江文思慮了一陣以後,非常樸拙一點不造作的就開口了,不過他倒是冇答覆如何拍,反而是反問了賈鴻漸一個題目,“賈總,您得先跟我說下這是誰的戲,是誰的氣勢誰拍的,分歧人的氣勢有分歧的拍法。有的人是想要一個褂子,有的人是想要一條褲子,我想的跟他們想的不必然一樣,我們得看誰拍的,得看想做成甚麼樣的電影。比如是給張一謀的,那這戲我們便能夠儘量遵循老謀子的方向來給他出運營策。如果說這是何平的戲,那就要遵循他的路數來……”
“那如果用好萊塢殊效,你籌辦如何拍?”賈鴻漸饒有興趣的持續問道。“我啊……我能夠會找剛拍完《西紀行續》的那幫老演員過來演,讓他們通過跟電視劇內裡人物一樣的xing格,來指導觀眾入戲。如許一來改編的不大,觀眾就會下認識的覺得我們拍的就是把電視劇的西紀行給改成了電影了!就意味是增加了特彆多殊效,拍的跟大片兒一樣的西紀行,畢竟演員和打扮甚麼的還是跟電視劇差未幾的!然後呢,通過這麼一個大要上看起來跟原著差未幾的故事,我們加點小技能小線索出來,便能夠設置出來第二層故事,也就是賈總您說得阿誰血腥的故事。但是呢,給第二層做鋪墊和伏筆的那些線索和技能,我們又能夠再留邏輯縫隙在!再留不公道的處所!如許一來,實際上我們便能夠做的第一層故事不是真的,而第二個故事也不必然是真的……至於第三個故事是甚麼,我們不說,由著他們猜!”江文說道了這裡,眯著眼睛壞壞的笑道!