第237章 梵文古卷 ,極物之國[第1頁/共4頁]
林軒到這裡來多次,也曾瀏覽過書架,但對那些古梵文鈔繕而成的經卷幾近看不懂,一句也讀不下來。
林軒走疇昔,大聲提示:“大師,她是個聾啞人,不管你說甚麼,她都聽不懂。”
林軒不加理睬,走出那門口。
“天國,這裡畫的必然是詭異慘痛的天國,而那隻眼裡畫的,則是百姓安居樂業的天國是了是了,兩隻眼彆離看到分歧的風景,恰好是申明善與惡、好與壞、天國與天國的激烈對比。”林軒反應極快,敏捷參悟了封底那幅畫的意義。
像他那樣的藏傳佛教高僧,毫不會因話題爭論而隨便活力。他們的境地已經靠近於天道、天然之道,是駱原這類人冇法瞭解的。
他的語氣相稱龐大,惶急、驚駭、駭然、訝異總之,林軒明白,多吉措姆也是因為看到了格桑的笑容而非常震驚。
“恭喜大師,如果格桑是極物寺的有緣人,您恰好能發掘她腦中的伏藏,解開統統謎團,豈不是皆大歡樂的事?”林軒笑著說。
駱原的目光在林軒、多吉措姆臉上來回掃了幾遍,寂然長歎:“我說的你們不信,你們的結論我也不信,我們誰都壓服不了誰。以是,我從尼泊爾那邊重金禮聘了幾個打撈妙手,深切鬼湖,必然能得出最精確的結論。”
格桑是個聾啞少女,想必冇上過學,也冇有太多筆墨知識,要想讀懂一本古梵文冊子,幾近是不成能的事。那麼,她在看甚麼呢?竟然看得那麼專注?
他回到藏經閣,剛一邁出來,就發明多吉措姆正靠在門邊,沉默地向前望著。
“你實在是個很無趣的人。”駱原又咕噥了一句,“跟這些藏傳佛教的老衲們冇甚麼辨彆。”
他尊敬多吉措姆,是因為後者對於藏傳佛教文籍的瞭解已經到了融會貫穿、信手拈來的境地,以佛理佛法勸人,令人無不心悅誠服。
格桑抬開端,臉上的笑容消逝,驚詫看著多吉措姆。
那冊子已經泛黃,書脊、邊角都有被蛀蟲齧噬過的陳跡,可見年代極其長遠。
“再見。”林軒點頭,回身向外走。
說完,他就漸漸地開門走出去。
如果您感覺網不錯就多多分享本站感謝各位讀者的支撐
遵循位置來推斷,他記得那本冊子的名字翻譯為漢語應當是《極物之國》。多吉措姆曾說過,那冊子裡講的是一個當代西藏存在過的國度,比世人皆知的香巴拉之國更長遠。那國度的名字由極長的古梵文構成,音節晦澀,以是,極物寺和尚平時便直呼它的漢語名字。
房間裡寂靜下來,氛圍有些難堪。
多吉措姆轉過臉,用唇語說:“彆出聲,看著。”
林軒不解,但他尊敬多吉措姆,以是對方要他如何做,他總會依言而行。
“恰是,恰是!”駱原驀地進步了嗓門。