繁體小說網 - 都市娛樂 - 福爾摩斯探案全集1 - 第76章 冒險史36

第76章 冒險史36[第4頁/共4頁]

“與此同時,”他稍作停頓,說道,“冇有人會指責你利用危言聳聽的寫法,因為在如許的案件中,有很大一部分並不在於法律意義上的犯法行動。你應儘量製止聳人聽聞,但我更擔憂你的描述過於煩瑣。”

“現在恰好十點半。”

“那位女經理在我們說話的時候,一向在清算她的檔案,對我們倆誰都冇說一句話;可這會兒她看了我一眼,臉上那副憤怒的神情讓我思疑是不是我回絕招聘這個職位使她落空了一筆相稱可觀的傭金。

話音未落,一名年青的蜜斯已經走進了房間。她穿著雖樸實卻很整齊,一副活力勃勃聰明聰明的模樣;臉上有些許斑點就像鳥蛋上的斑紋;行動利索,彷彿是那種為人辦事很有觀點的人,並且一看就是那種統統都得靠自我鬥爭的女人。

“‘那麼,先生,您能奉告我住在那裡嗎?’

“嗯,但願如此!我們的疑問頓時就會獲得處理,如果我冇有弄錯的話,我們的當事人已經出去了。”

那是一個酷寒的初春上午,我倆在貝克街的老屋子裡,吃過早餐就靠著熊熊燃燒的火爐麵劈麵談天。濃濃的霧氣在一排排暗褐色的屋子間滿盈;街劈麵的窗戶在團團深黃色的濃霧中變成了陰沉、冇有任何形狀的恍惚一片。我們的煤氣燈是以還亮著,照到烏黑的桌布上、鋥亮的瓷器和金屬器皿上,因為我們的餐具還冇撤走。歇洛克・福爾摩斯全部上午都冇如何說話,埋頭翻閱報紙的告白欄,厥後明顯是冇找到放棄了,以是他就把不滿宣泄到我文學描述中的缺點上來了。

“在這一方麵我自以為對你一向是非常公道的。”我有些冷酷地說,因為我對我多次察看到福爾摩斯脾氣中的自擅自利成分而這也是我朋友古怪脾氣中一個首要身分,而我對這點非常惡感。

“我上個禮拜去的時候,他們把我像平時那樣領進了小辦公室。我發明斯托珀蜜斯正號召客人。她身邊坐著一名細弱得出奇的男人。他笑容可掬,雙下巴在喉頭疊了好幾層;鼻梁上架著一副眼鏡,目光熱切地望著走進房間的每一個女人。我一走出來,本來坐在椅子上的他立即彈了起來,並轉向斯托珀蜜斯。