第47章 歸來記23[第2頁/共4頁]
“必定冇有聽到,先生。”
“我想是如許的。”
“是的,不過是捲起來放著的。”
“彆的另有一些陳跡。我有一個新寫字檯,桌麵是標緻的紅色皮革,事前桌麵非常光滑,冇有一個汙點。現在桌子上有了一個約莫三英寸長的較著刀痕,不是東西掠過的陳跡,而是實實在在的刀痕。彆的,在桌上我看到了一個小的黑泥球,能夠是麵球,球麵上有些像是鋸木的斑點。我能夠確信這些陳跡是阿誰弄皺試題的人留下來的。冇有萍蹤或是其他證據能夠辨認這小我。我正急得束手無策時,俄然想起了您在城裡,就直奔您而來,聆聽您的教誨。先生,請務必幫我這個忙。我現在麵對的窘境是:或者找出偷卷人,或者推遲測驗直到把新的試卷印出來。不作任何解釋就想改換試卷是不成能的,可一旦作瞭解釋就會引發令人討厭的謊言。如許不但我們學院的名譽受損,並且我們全部大學的名譽也將被粉碎。以是我以為最好的體例是,冷靜地、謹慎地處理好這個題目。”
“通向我的寢室。”
聽著客人的論述,福爾摩斯開端對他的報告感興趣了,他說:“在地板上的是第一張,在窗戶旁桌子上的是第二張,還放在原處不動的是第三張。”
“是的。”
“不,敬愛的先生,這件事必然不能請差人,因為一旦報官,就再也撤不返來了。這件事乾係到我們學院的名譽,不管如何也不能鼓吹出去。您有才氣並且說話謹慎,以是隻能請您幫手了。先生,我要求您極力而為。”
福爾摩斯的解釋把索姆茲先生弄胡塗了,他說:“彆的倒還能夠想通,可這筆的是非……”
“冇有。”
“一看到我的桌子,我就當即發覺出有人翻了我的試卷。清樣是印在三張長條紙上的,本來我是把它們放在一起的。但是現在,一張掉在了地上,一張到了靠近窗戶的桌子上,隻要一張還放在原處。”
那位導師說:“他必定是從大門出來的,因為除了此扇玻璃窗外,再無其他的出入口了。”
福爾摩斯說:“那麼我們去看看吧。華生,這件案子可跟你的職業無關,不過,如果你想去就去吧。索姆茲先生,現在我們都聽你的了。”
“但我已經把試卷鎖了起來。”
“你持續論述你風趣的事情吧。”
“華生,nn是代表甚麼的呢?讓我奉告你吧!這是一個單詞開端的兩個字母。你如果曉得Johann Faber是銷路最廣的鉛筆商的名字,這不是很明白了嗎?鉛筆用得隻剩下Johann前麵的一小段了。我但願他謄寫試卷時用的紙是薄的,如許能透過紙張在桌上留下謄寫的陳跡。讓我來看一下,唔,冇有陳跡,這張桌子上找不到甚麼,讓我們去看看中間那張桌子上的環境吧。我猜想這個小球就是你所說的黑麪團吧。形狀像金字塔,內裡是空的,上麵另有鋸木屑。桌麵上另有一道劃痕,開端時是劃的陳跡,然後是邊沿不整齊的小洞。咦,那扇門又是通到甚麼處所去的?”