第35章[第4頁/共5頁]

杜巴瓦:

一道道極其戀慕的目光投向保爾。有一人大聲喊道:

杜巴瓦臨走時向托卡列夫提出建議,調回克拉維切克,讓他帶領新建立的一個小隊。托卡列夫采取了他的建議,涓滴冇去思疑他的實在動機。杜巴瓦之以是會想起克拉維切克這個捷克人,是因為他收到了安娜托索洛緬卡區的人捎來的便條,上麵寫說:

“我們纔不會讓保夫魯卡垮台呢,我們能夠把它推舉到廚房去,給奧達爾卡當廚子軍後備隊員。隻要他不是傻瓜,保管他在那兒吃得飽,睡得暖――挨著爐子也行,挨著奧達爾卡也行。”

二十四小我簇擁著阿基姆和朱赫來,把他倆全數送到檢道車房。

我和克拉維切克給你們遴選了多量書報,我們向你,向博亞爾卡工地的全部突擊隊員致以竭誠的還禮。你們滿是豪傑好男兒!願你們身材安康,精力抖擻!明天,各木料場的最後一批貨都已配售結束。克拉維切克要我向你們傳達問候。他是個風致良好的好小夥兒。他親身脫手為你們烤製了麪包。因為他信不過麪包房裡的那些傢夥。他親身篩麪粉,親身開機器和麪。他想方設法弄來優良麪粉,烤出來的麪包香噴噴的,和我之前領到的味道大不不異。早晨,我這兒常常堆積著我們的人!塔莉婭,阿爾秋欣,克拉維切克,偶然候另有伊萬。他們也學習一些東西,但主如果對各種人和事停止議論,此中觸及最多的是你們。女人們大生托卡列夫的氣,因為他不讓她們到工地上去。她們幾次包管,能跟你們一樣接受磨鍊。塔莉婭說:“我穿戴爹的衣服去找爹,冇說幾句話他就會攆我走。”

朱赫來察看了小山包,然後同托卡列夫,波托什金坐著雪橇到砍木場去了一趟,又折返來。工地上的人仍然勉強地在揮鍬挖土。朱赫來望著此起彼落的鐵鍬,和哈腰甩開膀子乾的人群,低聲對阿基姆說:

朱赫來設法讓鐵路辦理局調出四節客車車廂,開車運到博亞爾卡,作為新來工人的宿舍。

“彷彿有點凍了,已經腫起來了。”保爾答覆說。他想起了藏於心中好久的要求,便抓住朱赫來的袖子說:“你能發給我幾發手槍槍彈嗎?我手中能用的隻剩三發了。”

潘克拉托夫在保爾背上推了一下,開打趣說:

杜巴瓦苦笑了一聲。貳內心清楚地曉得為甚麼鐵路工廠一隊的行動會擾得這個貨運船埠共青團書記內心忐忑不安。就連他杜巴瓦,也不知不覺就遭到了好朋友魯邊卡的緊逼:這個保爾一聲不哼,就向各隊應戰了。

安娜

第二日淩晨上工,腳陷進深深的積雪中,雪地上留下了一串串黑洞。樹梢上卻已掛著一輪紅彤彤的太陽,天空碧藍,萬裡無雲。

“快給些木料,我頓時開走,如果不給的話,趁它還能轉動,讓我停到備用線上去!”司機大聲向站長叫喚。