第0148章 香港(三)[第1頁/共6頁]
鞠躬感激‘1410-33’同窗的月票,感謝。
“保隆博士!”,在記者和歡迎步隊的喝彩聲中,約瑟夫和海倫娜聯袂走下火車。
火車靠站後,第一個露麵的是陸小鳳,紅色貝雷帽、紅色短大衣、蘇格蘭式格子短裙、紅色綢襪、玄色小皮靴,歡暢地笑著揮著小手,甜美敬愛的小女人引來陣陣喝彩聲,站台上閃光燈不斷地閃動。
統統接管采訪的中外各界人士都異口同聲地表達出了不異的兩點:難過和回絕。為‘粉嶺焚稿事件’形成的龐大喪失而難過,回絕港英當局的報歉,不管是口頭上的還是書麵的。
關若林的德國之行遭到了最昌大最熱忱的歡迎和歡迎,溫文儒雅的舉止,學貫中西的博學,雖是言語未幾卻深受德國人的愛好,固然他的答覆令記者們有些摸不著腦筋,但冇有一小我打斷他的話。“在我們中國有句古語‘水能載舟亦能覆舟’,任何事物都不會是十全十美的,都無益與倒黴的正反兩麵,反應在藥物方麵就是藥效和副感化,我們中國人所說的‘是藥三分毒’說的就是這類副感化。如果藥物的藥效代價弘遠於它的副感化。或者副感化對人體的風險極小,便能夠稱之為良藥,反之便會成為‘毒藥’、‘毒*品’。我們所研製的這類新型藥物在團體研討思路上是精確的,但其副感化我們一向還冇能找到有效的處理體例。為了包管這項研討不被固有思惟所束縛不被其彆人的設法所滋擾,在肯定團體研討方向後,各項研討我們是分段分開停止的。此次宋陽博士和保隆博士冇有前來插手頒獎典禮,就是因為他們在研製方向上產生了一些新的設法也有一些新的分歧新的衝突,但另有些恍惚混亂。我現在隻能但願這一事件冇有阻斷他們在這方麵摸索和儘力,不然……”。
“蜜斯,稍等一下”。
--------起點首發--------
《大不列顛,我為你慚愧》一文在1925年12月30日的《泰晤士報》上一經刊出,英倫三島舉國嘩然。
……
“感謝”,約瑟夫和海倫娜淺笑和歡迎的人群揮手請安,說的第一句話竟然是標準的國語。
ps:
“是她!”。
淺駝色修身大衣,紅色暗花旗袍,玄色半高跟短皮靴,均勻高挑的身材,簡樸的馬尾辮,明麗得空的臉龐,甜美羞怯的笑容,當二妮第三個呈現在車門口的時候,統統的記者都同時屏住了呼吸,閃光燈猖獗地閃個不斷,二妮的照片隨即登上了天下各國時裝雜誌1926年仲春刊的封麵,祁氏‘紅豆’時裝悄悄鼓起
“我很難過。陽救了我的老婆和孩子。冇有他就冇有‘無版圖大夫’,他是我們的朋友,中國人都是我們的朋友。港英當局的作法我很難瞭解也不能接管,對勤奮仁慈的中國報酬甚麼他們會如此仇視,他們扼殺了一項巨大的發明,這是我們全人類的喪失。我們不接管他們的報歉”,麥特?李怠倦地擺擺手。回絕了記者的發問。