第8章 混戰[第1頁/共3頁]
大劉喝道:“寧死不做俘虜!”說著拉開槍栓朝著內裡喊聲來處就掃。突突突,突突突,56式機槍機能固然不能和現在的機槍比擬,但在當時也算是步兵利器,隻聽得啊啊慘叫聲持續響起,好幾個越南人中槍倒地。我們也都拉開了槍栓,朝外射擊,砰啪,砰啪。就是身處白霧中,我們也看不清楚仇敵的詳細位置,又不能像大劉那般狠惡掃射,估計都冇打中人,就是嚇阻罷了。
越南人明顯也火了,不再喊話,改而用槍跟我們說話。固然聽喊話的聲音他們是四周包抄了我們,但能夠不是都是高處,怕打到本身人,槍聲隻要前麵和左麵麋集,其他兩麵都很稀少,彷彿是從高處打下來的,能夠是爬到樹上去了。也幸虧如許,加上他們也不是千裡眼,一樣看不清我們的詳細位置,也是亂打一氣,我們纔沒有真正的四周受敵。
我們都是一驚,從速各自尋覓掩體。大劉罵道:“說的甚麼鳥語?”老歐翻譯說:“丟他老母!是越南人把我們包抄了!”
冇多久以後,越軍公然向包抄圈裡甩起了手榴彈,砰砰砰的悶響聲持續不竭,火光和硝煙四起,混在濃霧中。飛機的艙壁被碎片擊中好幾十次,啪啪的響聲麋集不竭。我聽到有人啊的一聲痛呼,一條人影飛起一米多高,隨後重重地摔在地上,不曉得是哪位戰友不利捱了炸,內心不由一緊。固然老孔奪目,讓我先躲進了飛機裡避開了手榴彈碎片的打擊,但其彆人可就躲不出去了。我頓時感覺我就是個罪人啊。
能夠很多人都不曉得,當時北越的很多人因為常和中國人來往,他們是會說中國的口語的,像胡某明就會說口語。口語和廣東話近似,但很有辨彆,不過說是一回事也能夠。當時我們都學習了幾句簡樸的越南話,“諾鬆空葉,宗堆寬宏毒兵”(繳槍不殺,虐待俘虜),這是專門用來喊越南人投降的。為甚麼冇學口語呢?那是因為軍隊裡很多北方人,要學那拗口的口語,但是相稱的困難,人家越南人估計也聽不懂。
眼下在我們四周喊話的廣東話意義就跟我們學的那幾句越南話差未幾,不過是越南人用來對於我們的。
彷彿隻過了幾分鐘罷了,我卻彷彿感覺過了幾個小時,內裡傳來了一陣很有節拍的腳步聲。這類有節拍的腳步聲我還是非常熟諳的……這是遵循我軍操典練出來的法度。在這類時候還走得這麼講究的,絕對是一名相稱高傲的軍官。
這時像是天佑我們普通,霧氣越來越濃,我從機艙裡探頭看出去都已經看得不太清楚,隻能勉強看到躺在擔架上的小黑和躲在他中間的小丁,再遠一點就底子看不清,也不曉得老孔他們此時都到了那裡。
我心下一涼,曉得是這條正在大做好夢的蛇被我驚醒了,氣憤之下想要咬我泄憤。我冇甚麼好想的,伸手就要去擰名譽彈的蓋子。完了,好歹我也是一名名譽的束縛軍班長,現在竟然不是和仇敵戰役而死,而是要被一條蛇咬死,真是太窩囊了。更窩囊的是,剛纔開槍時,也不曉得有冇有打死過仇敵?如許死法,不是普通的丟臉,連義士都評不上。