第一百三十八章 文學的魅力[第1頁/共3頁]
當然了另有一群人,那是隻看傳統文學,對販子文明與淺顯文學倒是不屑一顧。
可郭通衢的這篇序文出來以後,不管是眼高於頂的傳統文學愛好者還是雜食性讀者,亦或是年青的還不如何明白甚麼叫做文學的讀者,在讀了以後,全都感到了一種發自心靈深處的震驚。
在鐵生文集發行後的第二天,便開端有讀者在郭通衢的微博上麵留言。
旁觀鐵生文集的讀者並不但僅隻要春秋小的人,一樣也有文學素養非常高的一些群體。
本來采辦鐵生文集的讀者們大多數都是因為憐憫這位作家而掏的腰包,而並冇有對他的文章抱有多大的但願。
如果以這園子裡的聲響來對應四時呢?那麼,春季是祭壇上空漂泊著的鴿子的哨音,夏天是煩複的蟬歌和楊樹葉子嘩啦啦地對蟬歌的諷刺,春季是古殿簷頭的風鈴響,夏季是啄木鳥隨便而空曠的啄木聲。
就像一些讀者說的,“僅憑這些段落,就足以讓他們買下這一部書來保藏。”
在郭通衢的影象當中,異天下的這篇《我與地壇》是作者在母親病逝後才寫出的一篇散文。
春季是樹尖上的呼喊,夏天是呼喊中的細雨,春季是細雨中的地盤,夏季是潔淨的地盤上的一隻孤零的菸鬥……”
在采辦文集的大多數消耗者,實在春秋都不大,有些人之以是買書,最大的啟事還是與郭通衢有關。
通過這篇文章,他們第一次感遭到傳統文學那種語句精煉,論述流利的美感。
而在郭通衢這個天下,殘疾作家鐵生的母親卻在鐵生歸天後,還好好的活著。
我是太陽:“不錯,郭爺這篇散文不獲獎,天理難容!”
舊事如風:“單單郭爺這篇散文,就值得整套書的代價!我敢打賭,下一屆中原文學獎評比的時候,郭爺的這篇散文必然會獲得獎項,如果連提名都冇有,作協也就冇有存在的需求了!”
比如“蜂兒如一朵小霧穩穩地停在半空;螞蟻點頭晃腦捋著觸鬚,驀地間想透了甚麼,回身疾行而去;瓢蟲爬得不耐煩了,累了禱告一回便支開翅膀,忽悠一下升空了;樹乾上留著一隻蟬蛻,孤單如一間空房;露水在草葉上轉動,堆積,壓彎了草葉轟然墜地摔開萬道金光。”
點竄以後,原文的意義穩定,乃至還能稍稍增色,那對於編削者而言,便是最大的嘉獎。
以夢呢?以夢對應四時呢?
就比如吃了一頓好飯,但真要描述出到底幸虧那裡,普通人還真的難以描述出來。
“好好的活著”或許描述不太對,但起碼是活的好好的。
如果以樂器來對應四時,我想春季應當是小號,夏天是定音鼓,春季是大提琴,夏季是圓號和長笛。
郭通衢在謄寫這篇聞名散文的時候,天然不會傻到將原文全部抄襲。