繁體小說網 - 曆史軍事 - 哈利波特之存在 - 時間轉換器&純血&一點吐槽

時間轉換器&純血&一點吐槽[第4頁/共4頁]

名字含義根基上,原著裡越是配角,名字越淺顯(貌似是羅嬸本身說的)。但是純血家屬的成員的名字都或多或少有本身的含義。以是,如果你的人物是配角+不是麻瓜出身或者說家裡底子不在乎這個,請儘量不要用近似a之類的名字…小我感覺略有點不負任務了…

以下是羅琳的解釋——

“純血”——

純血姓氏未幾說,英國一共28個陳腐的純血情勢,原創人物如果純血,且不是這28家的,最好想個彆例自圓其說。比如說一個原創人物,純血,姓vongraf,隻要把他家祖宗整成了德國人→_→我公然機靈!