繁體小說網 - 曆史軍事 - 海盜教程NO.1 - 第23章 紅鬍子(三)

第23章 紅鬍子(三)[第3頁/共4頁]

奧蘭德搖了點頭:“冇乾係,歸正我另偶然候……”

為甚麼你們全都不曉得輕拿輕放!

“不、不該該用那麼下賤的手腕抓紅鬍子,以及不該該在被抓住以後誠懇向對方流露您的動靜……”我老誠懇實地答覆。

“……”我、沙爾文和雅各布同時暴露一抹陰沉森的神采。

我:“……”

“他現在應當就混跡在佈雷斯特的地下暗盤中……”漂亮的紅髮青年對著我們道,而阿誰“他”指的天然就是紅鬍子。

“阿誰……”我終究忍不住乾巴巴地插口出去。

固然我們是被海盜嫌棄的丟掉的……==

男人當然聽不到我心中現在的腹誹,不然我的另一條胳膊大抵也要被對方毫不包涵地掰斷了。

商定的時候很快就到了,我們幾個同烏洛維斯船長以及辛巴大副一同前去同奧蘭德約好的地點。

就在我想底氣不敷地辯駁對方“如何會呢,我們不是都賣身給您了嗎?”的時候,烏洛維斯便不容置疑地衝著我們幾個點頭道。

很快,我們一行人便來到了奧蘭德說的阿誰地下暗盤,我是第一次來到這類處所,本就有些獵奇,據沙爾文說這類處所賣甚麼的都有,隻要你想不到的但絕冇有你在這裡買不到的,我本來還不如何信賴,而在勝利推開麵前的這扇奧秘的大門以後,我俄然感到本身的天下確切被再度革新了……

“英國的皇家船隊中有兩支在全部帆海界非常著名,”烏洛維斯在長桌前點動手指慢條斯理隧道:“一支橫行在大西洋與地中海地區,以唐納爾的‘天後號’為首……”

“是誰?”不是船長大人的老相好嗎?我差點就將這句充足把我塞進沙魚肚子裡的話給說出來了。

“另有呢?”烏洛維斯道。

但是,烏洛維斯聞言卻不由稍蹙起眉來:“你還冇有找到……嗎?”

我:“……之、以後如何樣?”

“你們的手腕固然確切下作了些,但也不能不說是一種體例,”烏洛維斯不甚在乎隧道:“至於流露了我的動靜……固然我但願每個海員都能夠對此守口如瓶,但我的船規裡彷彿並冇有對此做出過甚麼規定,當然,我所指的是‘我’的動靜,而不是‘潘多拉號’。”

“這真是一個哀痛的故事……”雅各布也揉著衣角道,不過幸虧有羅賓在他的身邊,實在做不做海盜對他來講並冇有甚麼不同。

不對,這話聽起來如何怪怪的?奧蘭德同道莫非你非常但願被阿誰女瘋子扒掉褲子嗎,竟然隨便聽到個風聲就這麼主動地跑疇昔,你到底是有多想不開啊!

“往好處想,如果阿誰奧蘭德承諾的話,我們不是便能夠歸去了嗎?”我一拍桌子,豪氣乾雲隧道,這的確就是天賜良機啊!

但是被烏洛維斯這麼一說,我卻反而忐忑起來。