繁體小說網 - 其他小說 - 漢化大師 - 第236章 配樂

第236章 配樂[第2頁/共3頁]

“哦,對了,我另有個要求。”他俄然說道。

上個天下的交響樂是西方的,而這天下的交響樂團裡增加了很多東方的樂器,以是不能照搬,還得按照現有的樂器停止調劑。

《方士韓立》要在上映後簽約是因為他曉得票房必定會大爆,以是要藉著這個機遇給本身爭奪到最大的好處;而《星球大戰》要在上映前簽約一樣是因為他曉得票房也會大爆,以是要提早簽約以免支出更多的片酬,恐怕馬一米他們漲價。

“嗯,不錯,固然和一些典範曲目另有比較大的差異,但是我能感遭到音樂裡儲藏的那股子恢弘壯闊的氣勢,的確是好曲子啊!”楊老爺子忍不住讚道,說完他又細心打量了周明章半晌,這曲子真是麵前這個年青人寫的?冇有多年的磨練,恐怕寫不出如許高質量的曲子吧?遵循他的設想,這位作者應當是其中年人纔對。

“嗯,我明白你的意義了,你是想讓我給你清算出各種樂器的分譜吧?”交響樂團普通有兩種譜子,總譜和分譜,樂隊批示在排練和演出時會利用總譜,分譜是吹奏員在總譜中謄寫下本身所吹奏的樂器的那部分樂譜,這份事情不是專業人士還真乾不來。

當然,周明章也不是就籌算持續給他們幾十萬塊打發走就是了,起碼也得加個零,然後兩部一起拍攝,免得第三部再漲價;當初彼得-傑克遜拍《指環王》就是這麼乾的,人家比周明章還乾脆,直接三部一起拍,整整拍攝了254天,然後才一年放出一部漸漸上映,要不然奧蘭多-布魯姆和伊利亞-伍德他們的片酬還得漲成甚麼模樣去。

“大抵就是這個意義,如果貴樂團承諾,那麼我們公司情願承擔相乾用度。”冇有讓人家白乾活的事理啊,但是周明章總感受和楊老爺子如許的呆板人士直接談錢彷彿分歧適,以是隻能謹慎翼翼的豎到。

“有兩個題目需求您的幫忙,起首我想請貴樂團來為我們錄製這些配樂;其次,譜子固然寫出來了,可從譜子到正式吹奏的中間環節,我恐怕就無能為力,這方麵還需求您的支撐。”一來周明章並不懂交響樂,不曉得該如何將譜子給樂團裡的每位樂手,二來麼這個天下的交響樂團和上個天下的還是有些辨彆的。

“是,我比來不是拍了一部科幻電影麼!內裡有大量的配樂需求完成,這是我寫的譜子。”周明章雙手將譜子遞了疇昔,“遵循我的設法,隻要交響樂這類氣勢恢宏的情勢才氣揭示出這部科幻史詩的魅力!”

“用度的題目,我們樂團有專人賣力,到時候你讓人和他去談就好了。”楊老爺子一擺手說道,他固然的確不喜好這類事兒,但是樂團也是要儲存的,以是在樂團裡有專門處置貿易的事情職員,他到最後簽個字便能夠了。